| Waiting, we were waiting
| Ожидание, мы ждали
|
| As the traffic moved through all our hearts and our heads
| Когда трафик прошел через все наши сердца и наши головы
|
| But things were different then
| Но тогда все было иначе
|
| For the quiet men
| Для спокойных мужчин
|
| Shifting, things were shifting
| Сдвиг, вещи смещались
|
| Through the walls and halls, there were no walls at all
| Сквозь стены и залы вообще не было стен
|
| For the quiet friends
| Для тихих друзей
|
| Of the quiet men
| Из тихих мужчин
|
| Oh, the quiet men
| О, тихие мужчины
|
| Oh, the quiet men
| О, тихие мужчины
|
| Springtime, there was sunshine
| Весна, было солнце
|
| Through the window panes, down all the English lanes
| Через оконные стекла, по всем английским переулкам
|
| Where they walked again
| Где они снова гуляли
|
| The quiet men
| Тихие мужчины
|
| Talking, they were talking
| Говоря, они говорили
|
| Of the times to come and all the time that’s gone
| Из грядущих времен и всего времени, которое прошло
|
| And they smiled again
| И они снова улыбнулись
|
| The quiet men
| Тихие мужчины
|
| Oh, the quiet men
| О, тихие мужчины
|
| Oh, the quiet men
| О, тихие мужчины
|
| Listening, they were listening
| Слушая, они слушали
|
| As the season changed and all the reasons changed
| Поскольку сезон изменился, и все причины изменились
|
| And people came and went
| И люди приходили и уходили
|
| By the quiet men
| тихими мужчинами
|
| Walking, they were walking
| Гуляли, шли
|
| Through the rainy days, looking at all the faces
| Через дождливые дни, глядя на все лица
|
| But no one ever noticed them
| Но их никто никогда не замечал
|
| The quiet men
| Тихие мужчины
|
| Oh
| Ой
|
| Oh, the quiet men
| О, тихие мужчины
|
| Oh, the quiet men
| О, тихие мужчины
|
| Oh, the quiet men
| О, тихие мужчины
|
| Oh, the quiet men | О, тихие мужчины |