| It’s hard to believe the time has come
| Трудно поверить, что время пришло
|
| For this one
| Для этого
|
| For this one
| Для этого
|
| Good fortune has breathed its breath upon
| Удача дышала своим дыханием на
|
| This one
| Этот
|
| This one
| Этот
|
| A handful of wanting, waiting my turn
| Горстка желающих, ожидающих своей очереди
|
| A mountain of past, a future to burn
| Гора прошлого, будущее, которое нужно сжечь
|
| A dream of tomorrows, and what will become, become
| Мечта о завтрашнем дне и о том, что станет, станет
|
| With hope upon hope and blind desire
| С надеждой на надежду и слепое желание
|
| Empty horizons fuel my fire
| Пустые горизонты подпитывают мой огонь
|
| Waiting for something
| Ожидание чего-то
|
| From life’s great liar
| От великого лжеца жизни
|
| It’s hard to believe the time has come
| Трудно поверить, что время пришло
|
| For this one
| Для этого
|
| For this one
| Для этого
|
| Good fortune has breathed its breath upon
| Удача дышала своим дыханием на
|
| This one
| Этот
|
| For this one
| Для этого
|
| It’s hard to believe the time has come
| Трудно поверить, что время пришло
|
| For this one
| Для этого
|
| Biding my time 'til my time is due
| Выжидая своего времени, пока не придет мое время
|
| Waiting in line as a world looks through me
| Ожидание в очереди, когда мир смотрит сквозь меня.
|
| Right through
| Насквозь
|
| It’s hard to believe the time has come
| Трудно поверить, что время пришло
|
| For this one
| Для этого
|
| For this one
| Для этого
|
| Good fortune has breathed its breath upon
| Удача дышала своим дыханием на
|
| This one
| Этот
|
| For this one
| Для этого
|
| It’s hard to believe the time has come
| Трудно поверить, что время пришло
|
| For this one, for this one
| Для этого, для этого
|
| Good fortune has breathed its breath upon
| Удача дышала своим дыханием на
|
| This one
| Этот
|
| For this one
| Для этого
|
| It’s hard to believe the time has come | Трудно поверить, что время пришло |