| I met you on a Friday and you swept me off my feet
| Я встретил тебя в пятницу, и ты сбил меня с ног
|
| Then woke up on a Sunday thinkin' life was so complete
| Затем проснулся в воскресенье, думая, что жизнь была такой полной
|
| Frozen in a moment, listenin' to Imogen Heap
| Застыл на мгновение, слушая Имоджен Хип
|
| I looked you in the eyes, there you were rolled up in my sheets
| Я посмотрел тебе в глаза, там ты свернулся в моих простынях
|
| We can’t keep on dancin' in slow motion
| Мы не можем продолжать танцевать в замедленном темпе
|
| I don’t wanna cause' any commotions
| Я не хочу вызывать никаких волнений
|
| No longer in touch with my emotions
| Больше не в контакте со своими эмоциями
|
| I’m not gonna cry, 'cause we were never meant to be
| Я не буду плакать, потому что мы никогда не должны были быть
|
| Cry, cry, cry
| Плачь, плачь, плачь
|
| Cry for me
| Плакать для меня
|
| 'Cause I, I, I
| Потому что я, я, я
|
| I’m not gonna cry
| я не буду плакать
|
| Cry, cry, cry, cry for me tonight
| Плачь, плачь, плачь, плачь обо мне сегодня вечером
|
| 'Cause I, I, I
| Потому что я, я, я
|
| I saw you on a Monday, you were walkin' in the street
| Я видел тебя в понедельник, ты шел по улице
|
| It was kinda awkward, we we’re playin' hide and seek
| Это было немного неловко, мы играли в прятки
|
| I’m sure you’re gonna tell all of your friends that I’m a freak
| Я уверен, ты расскажешь всем своим друзьям, что я урод
|
| But I’ll be makin' money off this song 'bout you and me
| Но я буду зарабатывать деньги на этой песне о нас с тобой.
|
| We can’t keep on dancin' in slow motion
| Мы не можем продолжать танцевать в замедленном темпе
|
| I don’t wanna cause' any commotion
| Я не хочу вызывать никаких волнений
|
| No longer in touch with my emotions
| Больше не в контакте со своими эмоциями
|
| I’m not gonna cry, it didn’t mean a thing
| Я не буду плакать, это ничего не значило
|
| Cry, cry, cry
| Плачь, плачь, плачь
|
| Cry for me
| Плакать для меня
|
| 'Cause I, I, I
| Потому что я, я, я
|
| I’m not gonna cry
| я не буду плакать
|
| (Cry) Cry, (Cry) cry, (Cry) cry, cry for me tonight
| (Плачь) Плачь, (Плачь) плачь, (Плачь) плачь, плачь обо мне сегодня вечером
|
| (Cry) 'Cause (Cry) I, (Cry) I, I
| (Плачь) Потому что (Плачу) я, (Плачу) я, я
|
| You call me up every night, every day (Every day)
| Ты звонишь мне каждую ночь, каждый день (Каждый день)
|
| I let it ring till the picture of ya goes away (Away)
| Я позволяю ему звенеть, пока твоя фотография не исчезнет (прочь)
|
| (Mmm)
| (М-м-м)
|
| You wanted love, but I’m good on my own (On my own)
| Ты хотел любви, но я хорош сам по себе (сам по себе)
|
| I’ll have drink, and I’m gonna drink it all alone (All alone)
| Я выпью, и я выпью в полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| I saw you on a Monday, you were walkin' in the street
| Я видел тебя в понедельник, ты шел по улице
|
| It was kinda awkward, we were playin' hide and seek
| Это было немного неловко, мы играли в прятки
|
| I’m sure you’re gonna tell all of your friends that I’m a freak
| Я уверен, ты расскажешь всем своим друзьям, что я урод
|
| But I’ll be makin' money off this song 'bout you and me
| Но я буду зарабатывать деньги на этой песне о нас с тобой.
|
| But I’ll be makin' money off this song 'bout you and me
| Но я буду зарабатывать деньги на этой песне о нас с тобой.
|
| But I’ll be makin' money off this song 'bout you and me | Но я буду зарабатывать деньги на этой песне о нас с тобой. |