| My Old Man (оригинал) | Мой Старик (перевод) |
|---|---|
| My daddy was dying a slow death | Мой папа умирал медленной смертью |
| Couldn’t be there for the man’s last breath | Не мог быть там для последнего вздоха человека |
| Put him in the ground last day of the storm | Положите его в землю в последний день шторма |
| Living to die from the day he was born | Жить, чтобы умереть со дня своего рождения |
| Born into a world some would say obscene | Родился в мире, который некоторые назвали бы непристойным |
| Living a lie like the death of a dream | Жизнь во лжи, как смерть мечты |
| Wait another day it could be all right | Подождите еще один день, все может быть в порядке |
| Believe it again so I put up the fight | Поверь еще раз, поэтому я сопротивляюсь |
| Yes my old man | Да, мой старик |
| Take your son’s hand | Возьми сына за руку |
| I forgive thee | я прощаю тебя |
| Now you’re set free x2 | Теперь вы освобождены x2 |
| Putting out the fire with some gasoline | Тушение огня бензином |
| Waving goodbye do you know what I mean | Прощаясь, ты понимаешь, что я имею в виду? |
| Now you leave the world and you’re taking flight | Теперь ты покидаешь мир и улетаешь |
| I’ll see you again upon the other side | Я увижу тебя снова на другой стороне |
| Yes my old man | Да, мой старик |
| Take your son’s hand | Возьми сына за руку |
| I forgive thee | я прощаю тебя |
| Now you’re set free x2 | Теперь вы освобождены x2 |
| Yes my old man | Да, мой старик |
| Take your son’s hand | Возьми сына за руку |
| I forgive thee | я прощаю тебя |
| Now you’re set free x2 | Теперь вы освобождены x2 |
