| Dur Yanımda (оригинал) | Встань Рядом Со Мной (перевод) |
|---|---|
| Yaklaştık yine sanırım sonuna | Я думаю, что мы снова близки к концу |
| Güneşler batar belki de son defa | Солнце садится, может быть, в последний раз |
| Bana bir şeyler olursa eğer | если со мной что-то случится |
| Hiç kimselere bahsetme, bahsetme | Не говори никому, не говори |
| Dur yanımda sonuna kadar | останься со мной до конца |
| Elinden geleni yapsan | если ты сделаешь все возможное |
| Hayat bir zincir birbirine bağlı her şey bağlı | Жизнь это цепь все связано |
| Hayat ilginçtir birbirine benzer her şey benzer | жизнь интересна все одинаково |
| Dur yanımda sonuna kadar | останься со мной до конца |
| Elinden geleni yapsan | если ты сделаешь все возможное |
| Dur yanımda sonuna kadar | останься со мной до конца |
| Elinden geleni yapsan | если ты сделаешь все возможное |
| Dur yanımda sonuna kadar | останься со мной до конца |
| Elinden geleni yapsan | если ты сделаешь все возможное |
