| Öyle Meşk Oldum (оригинал) | Öyle Meşk Oldum (перевод) |
|---|---|
| Anlatsam, kime, neyi, nasıl? | Если я скажу, кому, что, как? |
| Düşmüşüm bir derde | я попал в беду |
| Kapılmışım seline | Я попал в твой поток |
| Düşmüşüm bir derde | я попал в беду |
| Öyle var oldum | так я существовал |
| Derviş sanar ken-kendimi deliymişim | Когда я думал, что я дервиш, я был сумасшедшим |
| Derviş sanar ken-kendimi deliymişim | Когда я думал, что я дервиш, я был сумасшедшим |
| Duydum ya seni | я слышал тебя |
| Aşk içinde seni | люблю тебя |
| Okudum ya seni | я читаю тебя |
| Öyle meşk oldum | я так одержим |
| Aşk istemiş aşık olmuş kudurmuşum | Я хотел любви, влюбился, разозлился |
| Aşk istemiş aşık olmuş kudurmuşum | Я хотел любви, влюбился, разозлился |
| Sabır neymiş? | Что такое терпение? |
| Bilmez idim | я не знал |
| Sabır neymiş? | Что такое терпение? |
| Öyle taş oldum | Я стал таким камнем |
