Перевод текста песни Solang mich deine Liebe trägt - Udo Jürgens

Solang mich deine Liebe trägt - Udo Jürgens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solang mich deine Liebe trägt , исполнителя -Udo Jürgens
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.06.2003
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Solang mich deine Liebe trägt (оригинал)До тех пор, пока твоя любовь носит меня (перевод)
Es ist mal wieder spät geworden, Снова становится поздно
du lehnst dich zärtlich an bei mir ты нежно опираешься на меня
und gibst mir ein Gefühl и заставь меня чувствовать
von Wärme. тепла.
Wo wäre ich, wärst du nicht hier? Где бы я был, если бы тебя не было здесь?
Du stehst so oft Ты так часто стоишь
in meinem Schatten, в моей тени
doch du stehst immer hinter mir. но ты всегда прикрываешь меня.
Die halbe Welt ist mein Zuhause, Полмира мой дом
aber daheim bin ich bei dir. но я с тобой дома.
Was du mir sagst, что ты сказал мне
ist klar und ehrlich, ясно и честно
auch wenn’s mir manchmal даже если это я иногда
nicht gefällt, не нравится,
und bin ich mit dir unzufrieden, и я недоволен тобой
dann zeigst du mir, тогда ты покажешь мне
was wirklich zählt… что действительно важно...
Du gibst mir dein Vertrau’n und Ты даешь мне свое доверие и
nimmst mir meine Zweifel, развей мои сомнения
und reitet mich der Teufel, и дьявол едет на мне
kannst du mich befrei’n… ты можешь освободить меня...
Ich kann im Sturm zur Sonne fliegen, Я могу лететь к солнцу в шторм
und nur du weißt, was mich bewegt. и только ты знаешь, что мной движет.
Ich kann die Angst in mir besiegen, Я могу победить страх внутри себя
solang' mich deine Liebe trägt… Пока твоя любовь несет меня...
Kein Abgrund zwingt mich, Никакая бездна не заставляет меня
auszuweichen, избежать
solang' dein Mut пока ваше мужество
mir Brücken schlägt… строит мосты для меня...
Ich werde jedes Ziel erreichen, Я достигну каждой цели
solang' mich deine Liebe trägt… Пока твоя любовь несет меня...
So vielen habe ich zu danken, У меня есть так много, чтобы поблагодарить
für all das, was ich kann und bin. за все, что я могу и есть.
Doch gäb's dich nicht Но вы бы не существовали
in meinem Leben, в моей жизни,
führte mein Weg nirgendwohin… мой путь никуда не вел...
Was du mir rätst, что ты мне посоветуешь
ist meistens richtig, в основном правильно
auch wenn ich tu', was mir gefällt. даже если я делаю то, что мне нравится.
Und nehme ich mich И я беру себя
selbst zu wichtig, даже слишком важно
dann zeigst du mir, тогда ты покажешь мне
was mir noch fehlt… чего мне еще не хватает...
Unsichtbar hast du mir Невидимый у тебя есть я
all deine Kraft gegeben, учитывая все ваши силы
es ist mein Glück, dass du мне повезло, что ты
dein Leben so für mich lebst! ты живешь своей жизнью для меня!
Refrain припев
Und in den dunklen Augenblicken, И в темные минуты
wenn mir kein Lächeln если я не улыбаюсь
mehr gelingt… более успешный...
Und wenn ich Angst hab И когда я боюсь
zu versagen, seh' ich dich an потерпеть неудачу, я смотрю на тебя
und weiß, ich kann и знаю, что я могу
Refrainприпев
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: