| Es ist mal wieder spät geworden,
| Снова становится поздно
|
| du lehnst dich zärtlich an bei mir
| ты нежно опираешься на меня
|
| und gibst mir ein Gefühl
| и заставь меня чувствовать
|
| von Wärme.
| тепла.
|
| Wo wäre ich, wärst du nicht hier?
| Где бы я был, если бы тебя не было здесь?
|
| Du stehst so oft
| Ты так часто стоишь
|
| in meinem Schatten,
| в моей тени
|
| doch du stehst immer hinter mir.
| но ты всегда прикрываешь меня.
|
| Die halbe Welt ist mein Zuhause,
| Полмира мой дом
|
| aber daheim bin ich bei dir.
| но я с тобой дома.
|
| Was du mir sagst,
| что ты сказал мне
|
| ist klar und ehrlich,
| ясно и честно
|
| auch wenn’s mir manchmal
| даже если это я иногда
|
| nicht gefällt,
| не нравится,
|
| und bin ich mit dir unzufrieden,
| и я недоволен тобой
|
| dann zeigst du mir,
| тогда ты покажешь мне
|
| was wirklich zählt…
| что действительно важно...
|
| Du gibst mir dein Vertrau’n und
| Ты даешь мне свое доверие и
|
| nimmst mir meine Zweifel,
| развей мои сомнения
|
| und reitet mich der Teufel,
| и дьявол едет на мне
|
| kannst du mich befrei’n…
| ты можешь освободить меня...
|
| Ich kann im Sturm zur Sonne fliegen,
| Я могу лететь к солнцу в шторм
|
| und nur du weißt, was mich bewegt.
| и только ты знаешь, что мной движет.
|
| Ich kann die Angst in mir besiegen,
| Я могу победить страх внутри себя
|
| solang' mich deine Liebe trägt…
| Пока твоя любовь несет меня...
|
| Kein Abgrund zwingt mich,
| Никакая бездна не заставляет меня
|
| auszuweichen,
| избежать
|
| solang' dein Mut
| пока ваше мужество
|
| mir Brücken schlägt…
| строит мосты для меня...
|
| Ich werde jedes Ziel erreichen,
| Я достигну каждой цели
|
| solang' mich deine Liebe trägt…
| Пока твоя любовь несет меня...
|
| So vielen habe ich zu danken,
| У меня есть так много, чтобы поблагодарить
|
| für all das, was ich kann und bin.
| за все, что я могу и есть.
|
| Doch gäb's dich nicht
| Но вы бы не существовали
|
| in meinem Leben,
| в моей жизни,
|
| führte mein Weg nirgendwohin…
| мой путь никуда не вел...
|
| Was du mir rätst,
| что ты мне посоветуешь
|
| ist meistens richtig,
| в основном правильно
|
| auch wenn ich tu', was mir gefällt.
| даже если я делаю то, что мне нравится.
|
| Und nehme ich mich
| И я беру себя
|
| selbst zu wichtig,
| даже слишком важно
|
| dann zeigst du mir,
| тогда ты покажешь мне
|
| was mir noch fehlt…
| чего мне еще не хватает...
|
| Unsichtbar hast du mir
| Невидимый у тебя есть я
|
| all deine Kraft gegeben,
| учитывая все ваши силы
|
| es ist mein Glück, dass du
| мне повезло, что ты
|
| dein Leben so für mich lebst!
| ты живешь своей жизнью для меня!
|
| Refrain
| припев
|
| Und in den dunklen Augenblicken,
| И в темные минуты
|
| wenn mir kein Lächeln
| если я не улыбаюсь
|
| mehr gelingt…
| более успешный...
|
| Und wenn ich Angst hab
| И когда я боюсь
|
| zu versagen, seh' ich dich an
| потерпеть неудачу, я смотрю на тебя
|
| und weiß, ich kann
| и знаю, что я могу
|
| Refrain | припев |