Перевод текста песни Auf meinem Tisch ein weißer Bogen - Udo Jürgens

Auf meinem Tisch ein weißer Bogen - Udo Jürgens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auf meinem Tisch ein weißer Bogen , исполнителя -Udo Jürgens
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.09.1998
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Auf meinem Tisch ein weißer Bogen (оригинал)На моем столе белый бант (перевод)
Auf meinem Tisch ein weißer Bogen, На моем столе белый бант
dein Name auf dem Briefumschlag. Ваше имя на конверте.
Wie viele Stunden sind verflogen, Сколько часов прошло
wie lang' ich hier schon warten mag. как долго я, возможно, ждал здесь.
Ich habe dir so viel zu schreiben, Мне так много нужно написать тебе
doch die Gedanken wollen hier но мысли хотят сюда
in meiner Feder steckenbleiben, застрять в моей ручке
als fürchteten sie das Papier. как будто они боялись бумаги.
Weißt du, ich glaub', was ist geblieben, Вы знаете, я думаю, что осталось
warum — nein, so fängt kein Brief an. почему — нет, не так начинается письмо.
Und ich zerreiß', was ich geschrieben, И я рву то, что написал
und fang' nochmal von vorne an. и начать все сначала.
Auf meinem Tisch ein weißer Bogen, На моем столе белый бант
dein Name auf dem Briefumschlag. Ваше имя на конверте.
Ich hab' den Vorhang zugezogen, я задернул занавес
vor meinem Fenster stirbt der Tag; день умирает за моим окном;
und wie in finsteren Verliesen и как в темных подземельях
liegt, was ich dir nicht schreiben kann. ложь, что я не могу написать вам.
Wann kommst du, um sie aufzuschließen, Когда ты придешь, чтобы разблокировать их?
in einem Tag, in einem Jahr, через день, через год,
wann?! когда?!
Die Feder kreischt über die Zeilen: Перо скрипит по строчкам:
Könntest du heute bei mir sein! Не могли бы вы быть со мной сегодня!
Könnt' ich die Stunden mit dir teilen, могу ли я разделить часы с вами
mir fielen tausend Dinge ein. Я мог думать о тысяче вещей.
Ich brauchte dir nicht eins zu nennen, Мне не нужно было говорить тебе об одном
du würdest, was ich denke, seh’n; вы бы видели, что я думаю;
Worte, die auf den Lippen brennen, слова, которые горят на губах,
auch wenn ich schweige, noch versteh’n. даже если я молчу, все равно понимаю.
Weißt du, ich glaub', was ist geblieben, Вы знаете, я думаю, что осталось
warum — nein, so fängt kein Brief an. почему — нет, не так начинается письмо.
Und ich zerreiß', was ich geschrieben, И я рву то, что написал
und fang' nochmal von vorne an. и начать все сначала.
Auf meinem Tisch ein weißer Bogen, На моем столе белый бант
dein Name auf dem Briefumschlag. Ваше имя на конверте.
Ich hab' den Vorhang zugezogen, я задернул занавес
vor meinem Fenster stirbt der Tag; день умирает за моим окном;
und wie in finsteren Verliesen и как в темных подземельях
liegt, was ich dir nicht schreiben kann. ложь, что я не могу написать вам.
Wann kommst du, um sie aufzuschließen, Когда ты придешь, чтобы разблокировать их?
in einem Tag, in einem Jahr, через день, через год,
wann?!когда?!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: