| Tough Luck II (оригинал) | Tough Luck II (перевод) |
|---|---|
| Stop messing with my insides | Хватит возиться с моими внутренностями |
| I’m out of control | Я вышел из-под контроля |
| I always end up feeling | Я всегда чувствую |
| I’m digging my hole | я копаю свою яму |
| You always came a-knocking | Вы всегда постучали |
| Shouting your rights | Кричать о своих правах |
| You’ve taken it all | Вы взяли все это |
| Now it’s my turn to fight | Теперь моя очередь сражаться |
| We always played this game | Мы всегда играли в эту игру |
| Overshadowed my mind | Затмил мой разум |
| No more these crazy ways | Нет больше этих сумасшедших способов |
| You’re finished this time | Вы закончили на этот раз |
| Tough luck — you did all for nothing | Не повезло — вы сделали все зря |
| Keep your hate inside | Держи свою ненависть внутри |
| Tough luck — you did all the running | Не повезло — вы пробежали весь путь |
| A mean destructive mind | Подлый разрушительный ум |
| How does it feel to be lonely | Каково это быть одиноким |
| And screaming for help | И кричать о помощи |
| I know you’re so restless | Я знаю, ты такой беспокойный |
| Not a slip of your mask | Не соскользнуть с твоей маски |
| A world without fear | Мир без страха |
| I’m thankfully free | я к счастью свободен |
| Now nothing to stop | Теперь нечего останавливать |
| For me being me | Для меня |
| My turn to play the game | Моя очередь играть в игру |
| I’m free in my mind | Я свободен в своем уме |
| You’ve had your freedom-days | У тебя были дни свободы |
| But now I’ve got mine | Но теперь у меня есть мой |
