| There’s rain on the mountain
| На горе идет дождь
|
| A white frost on the moors
| Белый иней на болотах
|
| It’s an epoch of eternity
| Это эпоха вечности
|
| Waters touch the holy shore
| Воды касаются святого берега
|
| It’s a land of mystery
| Это страна тайн
|
| The world of unseen eyes
| Мир невидимых глаз
|
| You can feel the shadow of a princess
| Вы можете почувствовать тень принцессы
|
| She waits for you inside
| Она ждет тебя внутри
|
| The guardians of God play the pawns
| Хранители Бога играют пешками
|
| Beg for mercy — hail the queen
| Умоляй о пощаде — приветствуй королеву
|
| Princess of the Dawn
| Принцесса рассвета
|
| In the war of the dragons
| В войне драконов
|
| Young blood ran it’s course
| Молодая кровь текла своим чередом
|
| They fell to his blade
| Они пали от его клинка
|
| The knight Iron Horse
| Рыцарь Железный Конь
|
| A forgotten priest
| Забытый священник
|
| Disappearing in the haze
| Исчезновение в дымке
|
| A chamber of vestal virgins
| Комната девственниц-весталок
|
| Twilight is her slave
| Твайлайт - ее рабыня
|
| The Wizard of Oz moved the pawns
| Волшебник страны Оз передвинул пешки
|
| Life for Satan — dust to dust
| Жизнь для Сатаны — прах к праху
|
| Princess of the Dawn
| Принцесса рассвета
|
| On the day of the testament
| В день завещания
|
| The seventh moon was raging fire
| Седьмая луна бушевала огнем
|
| Heaven cried for the sacrifice
| Небеса плакали о жертве
|
| The midnight sun was rising higher
| Полуночное солнце поднималось выше
|
| The Beauty and the Beast
| Красавица и чудовище
|
| Lies in her royal crypt
| Лежит в ее королевском склепе
|
| Her kiss is bitter sweet
| Ее поцелуй горько-сладкий
|
| Death upon her lips
| Смерть на ее губах
|
| The Holy Grail held the pawns
| Святой Грааль держал пешки
|
| Kings and bishops bow to grace
| Короли и епископы склоняются перед благодатью
|
| Princess of the Dawn
| Принцесса рассвета
|
| The guardians of God play the pawns
| Хранители Бога играют пешками
|
| Beg for mercy — hail the queen
| Умоляй о пощаде — приветствуй королеву
|
| Princess of the Dawn
| Принцесса рассвета
|
| A new day dawns for heaven and earth
| Наступает новый день для неба и земли
|
| A first sunbeam is killing the night
| Первый солнечный луч убивает ночь
|
| Once upon a time for ever more
| Однажды навсегда
|
| The gloom with the spirit of that Lady in White
| Мрак с духом той дамы в белом
|
| Princess — Princess — Princess of the Dawn
| Принцесса — Принцесса — Принцесса Зари
|
| Princess — Princess — Princess of the Dawn
| Принцесса — Принцесса — Принцесса Зари
|
| Princess — Princess — Princess of the Dawn
| Принцесса — Принцесса — Принцесса Зари
|
| Princess — Princess — Princess of the Dawn | Принцесса — Принцесса — Принцесса Зари |