| Renegade (оригинал) | Ренегат (перевод) |
|---|---|
| Contract Double Dealing | Двойная сделка по контракту |
| Hired Killer Calls | Звонки наемных убийц |
| Shadows, Alleys, Meetings | Тени, Аллеи, Встречи |
| Concrete Overcoat | Бетонное пальто |
| Deadly Information | Смертельная информация |
| Dossiers And Deeds | Досье и дела |
| Assignments And Arrangements | Задания и договоренности |
| All He Ever Needs | Все, что ему нужно |
| Take It As A Warning You’ve Got Nothing Left To Gain | Воспринимайте это как предупреждение о том, что вам больше нечего приобретать |
| You Don’t Wanna End Up With A Bullet In Your Brain | Вы не хотите получить пулю в мозгу |
| Laid To Rest — By Request | Похоронен — по запросу |
| By The Best — By The Renegade | By The Best — By The Renegade |
| Icy Stare — Cold And Bare | Ледяной взгляд — холодный и голый |
| You Beware Of The Renegade | Остерегайтесь ренегата |
| Packages And Timers | Пакеты и таймеры |
| Silencers And Guns | Глушители и оружие |
| Connections And Debriefings | Связи и подведение итогов |
| Aiming For The One | Стремление к одному |
| Technical Correction | Техническая коррекция |
| Silent Fatal Skill | Бесшумный фатальный навык |
| Obsession For Perfection | Одержимость совершенством |
| Validates The Kill | Подтверждает убийство |
| Take It As A Blessing You Won’t Here The Final Shot | Воспринимайте это как благословение, что вы не сделаете последний выстрел |
| Mercy For The Victim He Delivers Clean And Hot | Милосердие к жертве, которую он доставляет чистым и горячим |
