| In the Heat of the Night (оригинал) | В разгар ночи (перевод) |
|---|---|
| When the sun goes down | Когда заходит солнце |
| I been around | я был рядом |
| Watching the future | Смотреть в будущее |
| I am ready to fight | Я готов сражаться |
| In the heat of the night | В разгар ночи |
| Whatever suits you | Все, что вам подходит |
| I’m ripped to the bone | Я разорван до костей |
| Never alone | Никогда не одинок |
| Just done it for you | Только что сделал это для вас |
| Telling the tale | Рассказывая сказку |
| Blazing a trail | Прокладывая путь |
| I’m a rock’n roll soldier | Я солдат рок-н-ролла |
| And when I’m all dead and gone | И когда я все умру и уйду |
| Forever I’ll carry on | Навсегда я буду продолжать |
| In the heat of the night | В разгар ночи |
| Longing for the sky | Тоска по небу |
| In the heat of the night | В разгар ночи |
| Never say good-bye | Никогда не говори прощай |
| Been a travelling man | Был путешественником |
| With a hard rockin' gang | С бандой хард-рока |
| Living the highway | Жизнь на шоссе |
| I’ve been up I been down | я был наверху я был внизу |
| Always around | Всегда рядом |
| I did it my way | Я сделал это по-своему |
| When I’m over and done | Когда я закончу |
| And the show must go on | И шоу должно продолжаться |
| Giving it to you | Даю это вам |
| So open your eyes | Так что откройте глаза |
| Had a hell of a life | Была адская жизнь |
| It’s my resurrection | Это мое воскресение |
