| You are a nothing and deceased
| Ты ничто и умер
|
| You ain’t alive at all
| Вы не живы вообще
|
| Don’t try to be sensible
| Не пытайтесь быть благоразумным
|
| I’ll bang your head on the wall
| Я бью тебя головой об стену
|
| I got no time to be locked in
| У меня нет времени быть запертым
|
| I’m a dangerous son
| я опасный сын
|
| You’re always second
| Ты всегда второй
|
| I’m the number one
| я номер один
|
| Hail the battle
| Приветствую битву
|
| Take a bow
| Раскланиваться
|
| Monumental
| Монументальный
|
| Gonna stand my ground
| Собираюсь стоять на своем
|
| I’m gonna stand my ground
| Я буду стоять на своем
|
| 'cause I’m a freelance man
| потому что я фрилансер
|
| I ain’t walking I ain’t talking tonight
| Я не хожу, я не разговариваю сегодня вечером
|
| Heart of steel — twisted feel — I’m no easy ride
| Сердце из стали – искривленное ощущение – мне не легко ездить
|
| You will never ever lock me up tight
| Ты никогда не запрешь меня крепко
|
| 'cause I’m a freelance man
| потому что я фрилансер
|
| And I’m breaking and I’m taking tonight
| И я ломаюсь, и я беру сегодня
|
| No mistake — don’t dictate — I’m no easy ride
| Нет ошибки — не диктуй — мне не легко ездить
|
| Don’t you never ever lock me up tight
| Разве ты никогда не запираешь меня крепко
|
| I’m always doing what I lease
| Я всегда делаю то, что арендую
|
| I’m always having a ball
| У меня всегда есть мяч
|
| You make me contemptible
| Ты делаешь меня презренным
|
| I’ll bury you in a hole
| Я похороню тебя в яме
|
| It’s better you to be locked in
| Лучше быть запертым
|
| I’ll be a terrible guard
| Я буду ужасным охранником
|
| You’ll never matter
| Ты никогда не будешь иметь значения
|
| I’m still the number one
| Я все еще номер один
|
| Hail the battle, …
| Приветствую битву,…
|
| 'cause I’m a freelance man, …
| потому что я внештатный человек, ...
|
| Turn on your brain before you talk
| Включите мозг, прежде чем говорить
|
| It was no secret what I am
| Не секрет, кто я
|
| You rue the day — you’ve been done over
| Вы сожалеете о дне – с вами покончено
|
| I’m just a freelance man
| я просто фрилансер
|
| Hail the battle, …
| Приветствую битву,…
|
| 'cause I’m a freelance man, … | потому что я внештатный человек, ... |