| There Was A Time — Without Belief
| Было время — без веры
|
| The World Was Lost — And Not In Shape
| Мир был потерян — и не в форме
|
| There Was A Need
| Была потребность
|
| For A Preacher Or A Priest
| Для проповедника или священника
|
| To Fill Their Dreams And Hopes
| Чтобы исполнить их мечты и надежды
|
| The Promised Land — Of Milk And Honey
| Земля обетованная — молока и меда
|
| The Day Did Come — The Curtain Called
| День настал — занавес опустился
|
| By Blinded Light And Trumpet Call
| Слепым светом и зовом трубы
|
| They Came And Saw
| Они пришли и увидели
|
| The Book Of Faith
| Книга веры
|
| So Read Your Book Of Faith
| Так что читайте свою Книгу Веры
|
| You’re Will Understand
| Вы поймете
|
| So Read The Book Of Faith
| Итак, читайте Книгу Веры
|
| You Hold It In Your Hand
| Вы держите это в руке
|
| So Read The Book Of Faith
| Итак, читайте Книгу Веры
|
| You’ll See The Glory Land
| Вы увидите Землю Славы
|
| So Read The Book Of Faith
| Итак, читайте Книгу Веры
|
| Now The Time Has Come — If You Believe
| Теперь время пришло – если вы верите
|
| Now The World Is In Your Hand — You Got The Sign
| Теперь мир в ваших руках — вы получили знак
|
| You’ve Paid Your Price
| Вы заплатили свою цену
|
| Now Take Your Honey And Leave
| Теперь возьми свой мед и уходи
|
| You See My Eyes — It’s No Surprise
| Ты видишь мои глаза — это неудивительно
|
| Read The Book Of Faith
| Читайте Книгу Веры
|
| So Read Your Book Of Faith
| Так что читайте свою Книгу Веры
|
| You’re Will Understand
| Вы поймете
|
| So Read The Book Of Faith
| Итак, читайте Книгу Веры
|
| You Hold It In Your Hand
| Вы держите это в руке
|
| So Read The Book Of Faith
| Итак, читайте Книгу Веры
|
| You’ll See The Glory Land
| Вы увидите Землю Славы
|
| So Read The Book Of Faith
| Итак, читайте Книгу Веры
|
| It’s Not The Final End | Это не окончательный конец |