| I’m just holding on too tight
| Я просто слишком крепко держусь
|
| Ooh
| Ох
|
| Friday night and I’m on hold from the West Coast
| Вечер пятницы, и я жду с Западного побережья.
|
| You’re in Georgia, free to roam
| Вы в Грузии, можете свободно перемещаться
|
| I’m embarrassed 'cause I told you, you’d get lonely
| Я смущен, потому что я сказал тебе, что тебе станет одиноко
|
| But I’m the only one who’s all alone
| Но я единственный, кто совсем один
|
| You got your friends and oh, you’re keeping it together
| У тебя есть друзья, и ты держишься вместе
|
| I should probably do the same
| Я, вероятно, должен сделать то же самое
|
| It’s not your fault that I’m the one who’s out here working
| Это не твоя вина, что я здесь работаю
|
| Oh, so why am I going insane?
| О, так почему я схожу с ума?
|
| It’s not helping if I can’t live without you
| Это не помогает, если я не могу жить без тебя
|
| I can’t help it, everyone has their doubts
| Ничего не могу поделать, у каждого свои сомнения
|
| I get restless when I’m gone
| Я беспокоюсь, когда меня нет
|
| But I hope you’re having fun
| Но я надеюсь, тебе весело
|
| I’ll be alright, I’m just holding on too tight
| Я буду в порядке, я просто слишком крепко держусь
|
| Too tight
| Слишком туго
|
| Too tight
| Слишком туго
|
| Too tight
| Слишком туго
|
| I’ve been trying to let this fear of love, let off some
| Я пытался отпустить этот страх перед любовью, отпустить немного
|
| But you got me clinging to my sleeve
| Но ты заставил меня цепляться за рукав
|
| And I won’t ever make the same mistakes my folks did
| И я никогда не совершу тех же ошибок, что и мои люди
|
| 'Cause without you I feel incomplete, oh-oh
| Потому что без тебя я чувствую себя неполноценным, о-о
|
| It’s not helping if I can’t live without you
| Это не помогает, если я не могу жить без тебя
|
| I can’t help it, everyone has their doubts
| Ничего не могу поделать, у каждого свои сомнения
|
| I get restless when I’m gone
| Я беспокоюсь, когда меня нет
|
| But I hope you’re having fun
| Но я надеюсь, тебе весело
|
| I’ll be alright, I’m just holding on too tight
| Я буду в порядке, я просто слишком крепко держусь
|
| Too tight
| Слишком туго
|
| What you’re doing tonight?
| Что ты делаешь сегодня вечером?
|
| I’m here moping inside my hotel, hotel
| Я здесь хандрю в своем отеле, отеле
|
| I could stay occupied
| я мог бы остаться занятым
|
| But I’m making it hard on myself, myself
| Но я усложняю себе жизнь
|
| I’m embarrassed 'cause I said that you’d be lonely
| Я смущен, потому что сказал, что тебе будет одиноко
|
| But can we not hang up the phone?
| Но разве мы не можем повесить трубку?
|
| It’s not helping if I can’t live without you
| Это не помогает, если я не могу жить без тебя
|
| I can’t help it, everyone has their doubts
| Ничего не могу поделать, у каждого свои сомнения
|
| I get restless when I’m gone
| Я беспокоюсь, когда меня нет
|
| But I hope you’re having fun
| Но я надеюсь, тебе весело
|
| I’ll be alright, I’m just holding on too tight (Oh, oh)
| Я буду в порядке, я просто слишком крепко держусь (О, о)
|
| It’s not helping if I can’t live without you
| Это не помогает, если я не могу жить без тебя
|
| I can’t help it, everyone has their doubts
| Ничего не могу поделать, у каждого свои сомнения
|
| I get restless when I’m gone
| Я беспокоюсь, когда меня нет
|
| But I hope you’re having fun
| Но я надеюсь, тебе весело
|
| I’ll be alright, I’m just holding on too tight
| Я буду в порядке, я просто слишком крепко держусь
|
| Too tight
| Слишком туго
|
| Too tight
| Слишком туго
|
| Too tight | Слишком туго |