| Humble as she was, I know she’d seen some better days
| Какой бы скромной она ни была, я знаю, что она знавала лучшие дни
|
| And I bet in a way, she probably feels so afraid
| И я держу пари, что она, наверное, так боится
|
| Wouldn’t hesitate to tell me that I’m fake
| Не постеснялся бы сказать мне, что я подделка
|
| But I guess I couldn’t blame her (blame her)
| Но я думаю, я не мог винить ее (винить ее)
|
| She said I’m just another beauty queen
| Она сказала, что я просто еще одна королева красоты
|
| And I know that it seems
| И я знаю, что кажется
|
| Like I’mma put out for every fucking dude in town
| Как будто я готов выложиться за каждого гребаного чувака в городе
|
| No, no, no, no, no, yeah, I want to apologize for every man
| Нет, нет, нет, нет, нет, да, я хочу извиниться за каждого мужчину
|
| And I wanna kiss your scars, pretend they never happened
| И я хочу поцеловать твои шрамы, притвориться, что их никогда не было
|
| You will escape the tears on the runway
| Вы избежите слез на взлетно-посадочной полосе
|
| I won’t let you down
| Я не подведу тебя
|
| You will escape the tears on the runway
| Вы избежите слез на взлетно-посадочной полосе
|
| I won’t let you down, let you down
| Я не подведу тебя, подведу
|
| He won’t let me down
| Он не подведет меня
|
| He said to have faith, could’ve read it off the page
| Он сказал верить, мог бы прочитать это со страницы
|
| You’re a gentleman cause that’s what all the gentlemen say
| Ты джентльмен, потому что так говорят все джентльмены
|
| I bet you talked to me 'cause you saw my personality
| Бьюсь об заклад, ты говорил со мной, потому что ты видел мою личность
|
| From across the hall, yeah
| Через зал, да
|
| Does it look like I believe that it must’ve been
| Похоже ли, что я считаю, что это должно было быть
|
| My heart of gold you saw?
| Ты видел мое золотое сердце?
|
| Could’ve spared me all the lines, could’ve just said hi
| Мог бы избавить меня от всех строк, мог бы просто сказать привет
|
| You will escape the tears on the runway
| Вы избежите слез на взлетно-посадочной полосе
|
| I won’t let you down (don't you let me down)
| Я не подведу тебя (не подведи меня)
|
| You will escape the tears on the runway
| Вы избежите слез на взлетно-посадочной полосе
|
| I won’t let you down, let you down
| Я не подведу тебя, подведу
|
| (No, no, no)
| (Нет нет нет)
|
| You know I want you but I, I wanna trust you but I
| Ты знаешь, я хочу тебя, но я, я хочу доверять тебе, но я
|
| (No, no, no, ooh, ooh, ooh)
| (Нет, нет, нет, ох, ох, ох)
|
| You won’t take no for an answer
| Вы не примете «нет» за ответ
|
| (No, no, no)
| (Нет нет нет)
|
| It’s been weighing on my mind
| Это было у меня на уме
|
| Just wanna do it right
| Просто хочу сделать это правильно
|
| Ooh, yeah, oh
| О, да, о
|
| Ooh, baby
| О, детка
|
| You will escape the tears on the runway
| Вы избежите слез на взлетно-посадочной полосе
|
| I won’t let you down
| Я не подведу тебя
|
| You will escape the tears on the runway (yeah)
| Вы избежите слез на взлетно-посадочной полосе (да)
|
| I won’t let you down, let you down
| Я не подведу тебя, подведу
|
| (Don't you let me down)
| (Не подведи меня)
|
| (Don't you let me, don’t you let me, don’t you let me)
| (Не позволяй мне, не позволяй мне, не позволяй мне)
|
| (Don't you let me down) | (Не подведи меня) |