| Be playin games for nothin
| Играйте в игры бесплатно
|
| These hoes (Dolla $ign)
| Эти мотыги (долла $ ign)
|
| These hoes
| Эти мотыги
|
| So these hoes be playin games for nothing
| Так что эти мотыги будут играть в игры даром
|
| (These hoes)
| (Эти мотыги)
|
| These hoes
| Эти мотыги
|
| So these hoes be playin games for nothing
| Так что эти мотыги будут играть в игры даром
|
| So these hoes be playin games for nothing
| Так что эти мотыги будут играть в игры даром
|
| These hoes
| Эти мотыги
|
| Is you ready?
| Вы готовы?
|
| You found that rubber in the trashcan
| Вы нашли эту резину в мусорном баке
|
| I say when the fuck did you become the trashman?
| Я говорю, когда, черт возьми, ты стал мусорщиком?
|
| Girl, I never made you any promises
| Девочка, я никогда не давал тебе никаких обещаний
|
| Never said that we will be monogamous
| Никогда не говорил, что мы будем моногамны
|
| Matter fact, what’s up with the threesome?
| Дело в том, что случилось с тройкой?
|
| You got all these bad bitches walkin where you want
| У вас есть все эти плохие суки, идущие туда, куда вы хотите
|
| These hoes be playin games for nothing
| Эти мотыги будут играть в игры даром
|
| These hoes… These hoes
| Эти мотыги ... Эти мотыги
|
| So these hoes be playin games for nothing
| Так что эти мотыги будут играть в игры даром
|
| These hoes…
| Эти мотыги…
|
| You gon accept that I reject it
| Ты собираешься признать, что я отвергаю это
|
| Yea, say yes don’t say go
| Да, скажи да, не говори идти
|
| You fuck with me, you the shit girl, don’t forget it
| Ты трахаешься со мной, ты дерьмовая девочка, не забывай об этом.
|
| Oh yea
| О да
|
| Mm girl, them nigga was a buster
| Мм, девочка, этот ниггер был нападающим.
|
| I beat that nigga up, you left him up with nothing
| Я избил этого ниггера, ты оставил его ни с чем
|
| And if I stop fore I can get through
| И если я остановлюсь, прежде чем смогу пройти
|
| You’d probably try the same nigga
| Вы, вероятно, попробуете того же ниггера
|
| These hoes be playin games for nothing
| Эти мотыги будут играть в игры даром
|
| These hoes… These hoes
| Эти мотыги ... Эти мотыги
|
| So these hoes be playin games for nothing
| Так что эти мотыги будут играть в игры даром
|
| These hoes…
| Эти мотыги…
|
| Yea lord I’m imported
| Да, господин, я импортирован
|
| Monogamy’s monotony
| монотонность моногамии
|
| Different forms of pornography in a new apartment
| Разные формы порнографии в новой квартире
|
| Photography starrin
| Фотография Старрин
|
| Apologize to who? | Извиняться перед кем? |
| For once we be drivin a foreign
| На этот раз мы будем вести иностранный
|
| I was broke, I was boring
| Я был на мели, мне было скучно
|
| Out when the droppin martini
| Когда выпьешь мартини
|
| Chocolate designer my whip
| Шоколадный дизайнер мой хлыст
|
| Try some where yo partner is
| Попробуйте где-нибудь, где ваш партнер
|
| Fly back but you adapt
| Лети назад, но ты приспосабливаешься
|
| Promise, I promise no better
| Обещаю, я не обещаю лучшего
|
| Scream while I’m pullin yo hair
| Кричи, пока я дергаю тебя за волосы
|
| Playin games but nothing’s funny
| Играю в игры, но ничего смешного
|
| Maybe I’m startin to care
| Может быть, я начинаю заботиться
|
| These hoes be playin games for nothing
| Эти мотыги будут играть в игры даром
|
| These hoes… These hoes
| Эти мотыги ... Эти мотыги
|
| So these hoes be playin games for nothing
| Так что эти мотыги будут играть в игры даром
|
| These hoes… | Эти мотыги… |