| (Come alive) | (Пробудись) |
| (Come alive) | (Пробудись) |
| (Come alive) | (Пробудись) |
| |
| I can feel your love some mornings | Я ощущаю твой жар в рассветном мареве. |
| Feel the empty sheets (Come alive) | Пустые простыни вздыхают (Пробудись) |
| (Ayy) | (Эй) |
| (Come alive) | (Пробудись) |
| And it comes on without warnin' | И накрывает внезапно, как хлынувший ливень, |
| Like the air I breathe (Come alive) | Словно воздух льётся в меня (Пробудись) |
| |
| And I must've done somethin' right (Come alive) | И, видно, не зря мне судьба благоволила (Пробудись) |
| Had love my whole damn life | Любовь со мной жила сквозь все мои годы. |
| Am I in need of somethin' from you? (Come alive) | Нужен ли мне твой дар, твоя капля? (Пробудись) |
| I'm on a road to your perfection (Come alive) | Я иду по дороге к твоей безупречности (Пробудись) |
| I don't need correction | Мне не требуется строгий урок. |
| Am I in need of somethin' from you? (Come alive) | Нужен ли мне твой дар, твоя капля? (Пробудись) |
| |
| So please don't try and shape me | Прошу, не пытайся меня перекроить, |
| I been so patient lately | Я был терпелив, как песок под дождём, |
| I'm just everything you wanted me to be | Я стал тем, кого ты лелеяла в снах, |
| Every now and then I smell fire burnin' | Порой доносится запах тайного пламени, |
| It's like the Earth ain't turnin' | Словно Земля замерла у края рассвета, |
| I'm just everything you wanted me to be | Я стал тем, кого ты лелеяла в снах, |
| |
| Now I'm just comin' alive | Я только учусь оживать заново, |
| Baby I'm comin' alive (Yeah) | Девочка, я пробуждаюсь к жизни (Да), |
| And now I'm just comin' alive | И вновь я учусь оживлять свою плоть, |
| Baby I'm comin' alive | Девочка, я пробуждаюсь к жизни, |
| |
| I can feel the eyes around me | Я чувствую взгляды вокруг, как дыханье метели, |
| Kill the buzz I need (Ayy) | Пусть угаснет экстаз, что мне нужен (Эй), |
| But I feel the will surround me | Но воля стеною сомкнётся вокруг, |
| No I won't concede | Я не уступлю буре внутри. |
| |
| And I must've done somethin' wrong | И, быть может, ошибку не смог я заметить, |
| Kept you 'round for way too long | Я держал тебя рядом чересчур долго. |
| Am I in need of somethin' from you? | Нужен ли мне твой дар, твоя капля? |
| I'm on a road to my perfection | Я иду по дороге к своей безупречности. |
| I don't need correction | Мне не требуется строгий урок. |
| Am I in need of somethin' from you? | Нужен ли мне твой дар, твоя капля? |
| |
| So please don't try and shape me | Прошу, не пытайся меня перекроить, |
| I been so patient lately | Я был терпелив, как песок под дождём, |
| I'm just everything you wanted me to be | Я стал тем, кого ты лелеяла в снах, |
| Every now and then I smell fire burnin' | Порой доносится запах тайного пламени, |
| It's like the Earth ain't turnin' | Словно Земля замерла у края рассвета, |
| I'm just everything you wanted me to be | Я стал тем, кого ты лелеяла в снах, |
| |
| Now I'm just comin' alive | Я только учусь оживать заново, |
| |
| 'Cause baby I'm comin' alive (Come alive) | Ведь, девочка, я пробуждаюсь к жизни (Пробудись), |
| (Yeah) | (Да) |
| (Come alive) | (Пробудись) |
| Oh, baby I'm comin' alive (Come alive) | О, девочка, я пробуждаюсь к жизни (Пробудись), |
| (Oh, yeah) | (О, да) |
| (Come alive) | (Пробудись) |
| Oh, baby I'm comin' alive (Come alive) | О, девочка, я пробуждаюсь к жизни (Пробудись), |
| (Yeah, yeah, yeah) | (Да, да, да) |
| I don't care what came before me (Come alive) | Мне нет дела до давних теней (Пробудись), |
| I see the point in being lonely (Come alive) | Я понял: одиночество — мед янтарный (Пробудись), |
| 'Cause baby I'm comin' alive (Come alive) | Ведь, девочка, я пробуждаюсь к жизни (Пробудись), |
| (Yeah) | (Да) |
| |
| So please don't try and shape me | Прошу, не пытайся меня перекроить, |
| I been so patient lately | Я был терпелив, как песок под дождём, |
| I'm just everything you wanted me to be | Я стал тем, кого ты лелеяла в снах, |
| Every now and then I smell fire burnin' | Порой доносится запах тайного пламени, |
| It's like the Earth ain't turnin' | Словно Земля замерла у края рассвета, |
| I'm just everything you wanted me to be | Я стал тем, кого ты лелеяла в снах, |
| |
| Now I'm just comin' alive | Я только учусь оживать заново |