| What up ya’ll?
| Как дела?
|
| Aight, gotta little something to say
| Хорошо, нужно кое-что сказать
|
| You know I been chillin, chillin in the underground
| Вы знаете, я чиллин, чиллин в подполье
|
| And we see all of all ya’ll
| И мы видим всех вас
|
| Yea we see ya’ll
| Да, мы увидимся
|
| You know what I’m saying?
| Ты знаешь, о чем я говорю?
|
| Everybody in the game trying to do their thing
| Все в игре пытаются делать свое дело
|
| You in the industry
| Вы в отрасли
|
| We in the streets
| Мы на улицах
|
| You know what I’m saying?
| Ты знаешь, о чем я говорю?
|
| The label that runs beneath the streets
| Лейбл, который работает под улицами
|
| Psychopatchic
| психопатический
|
| ABK, Esham, Blaze Ya Dead Homie, Zug Izland, ICP, and
| ABK, Esham, Blaze Ya Dead Homie, Zug Izland, ICP и
|
| TWIZTID!
| ТВИЗТИД!
|
| Hey you bitch boy guess what?
| Эй, ты, сука, угадай, что?
|
| Me and my brother made of rubber
| Я и мой брат из резины
|
| So when Twiztid’s in the house
| Так что, когда Твизтид в доме
|
| We bounce the mothafucker
| Мы отскакиваем от ублюдка
|
| Save your pen ink and your paper
| Сохраните чернила для ручки и бумагу
|
| Player hater
| Ненавистник игрока
|
| We bring the dark side
| Мы приносим темную сторону
|
| Everywhere like the temper
| Везде нравится нрав
|
| Ain’t you heard
| Разве ты не слышал
|
| Ain’t nobody jocking your shit
| Разве никто не шутит с твоим дерьмом
|
| Use an open toed sandle
| Используйте сандалии с открытым носком
|
| Just flip-flopping it
| Просто перевернуть его
|
| Here’s one for your play list
| Вот один для вашего плейлиста
|
| Suck my mothafucking dick
| Соси мой гребаный член
|
| First single
| Первый сингл
|
| You can wait on the remix
| Вы можете подождать ремикс
|
| Get your candle blew out
| Задуй свою свечу
|
| I feel the love homie
| Я чувствую любовь, братан
|
| Even if it’s hating your mouth
| Даже если это ненависть к твоему рту
|
| I’m still the same sick and Twiztid individual
| Я все тот же больной и Twiztid человек
|
| Looking to go ballistic
| Глядя на баллистический
|
| So reminiscent to make your
| Так напоминает, чтобы сделать ваш
|
| I keep it covered and smothered
| Я держу его закрытым и задушенным
|
| Like hash browns
| Как оладьи
|
| And my war songs ready
| И мои военные песни готовы
|
| Keeping them vultures from swooping down
| Удерживая их стервятники от пикирования
|
| I’m as classic as a throwback version
| Я такой же классический, как и устаревшая версия
|
| Of Michael Myers
| Майкла Майерса
|
| Where the hatred that’ll spread
| Где ненависть, которая будет распространяться
|
| Like a forest fire
| Как лесной пожар
|
| Why yuwannahoe?
| Почему юваннахо?
|
| (So don’t worry)
| (Так что не волнуйтесь)
|
| Don’t hate on me
| Не ненавидь меня
|
| (Get the fuck outta here)
| (Убирайся отсюда)
|
| I trying to shake them off my colar
| Я пытаюсь стряхнуть их со своего воротника
|
| With a pop and a twist
| С поп и твист
|
| But these haters hang on
| Но эти ненавистники держатся
|
| Like some velcro shits
| Как некоторые дерьмо на липучке
|
| I can’t escape it
| я не могу этого избежать
|
| I try scraping them off
| я пытаюсь их соскоблить
|
| But they holding on so tight
| Но они держатся так крепко
|
| It’s like rapping a moth
| Это как рэп мотылька
|
| I leave you mothafuckers shaking
| Я оставляю вас, ублюдки, дрожащими
|
| In the frost of my cold heart
| В морозе моего холодного сердца
|
| And burry you alive
| И похоронить тебя заживо
|
| In a hole in my backyard
| В дыре на моем заднем дворе
|
| Don’t act hard
| Не действуй жестко
|
| You don’t want to chance it sonny
| Ты не хочешь рисковать, сынок
|
| Monoxide, you know how we do this, money
| Монооксид, ты знаешь, как мы это делаем, деньги
|
| So now I hear that you’re attacking my crew
| Итак, теперь я слышу, что вы нападаете на мою команду
|
| For the shit that we do
| За то дерьмо, что мы делаем
|
| And you’se a bitch
| А ты сука
|
| Thinking ain’t nobody sweeter then you
| Думая, что нет никого слаще, чем ты
|
| We spitting sugar shock
| Мы плюемся сахарным шоком
|
| For you dum-dum lollypops
| Для вас леденцы на палочке
|
| Give you 20 whole seconds to reload your glock
| Дайте вам целых 20 секунд, чтобы перезарядить свой глок
|
| Better bust right
| Лучше бюст вправо
|
| If you’re looking for the lime light
| Если вы ищете лаймовый свет
|
| Better sit down
| Лучше сядьте
|
| Get your rhyme right
| Получите вашу рифму правильно
|
| Get your shit tight
| Собери свое дерьмо
|
| Round here we stay tight
| Здесь мы держимся крепко
|
| Like fly anus
| Как летать анус
|
| When no video
| Когда нет видео
|
| Don’t no radio rotate us
| Не заставляйте нас вращаться по радио
|
| And no play list
| И нет плейлиста
|
| Just young, dumb, and faceless
| Просто молодой, тупой и безликий
|
| While big cats copping these dumb hoes
| В то время как большие кошки справляются с этими тупыми мотыгами
|
| And nice bracelet
| И красивый браслет
|
| (You hear that, all you stars go wait on your publishing checks so you can pay
| (Вы слышите это, все вы, звезды, ждете ваших чеков за публикацию, чтобы вы могли заплатить
|
| your baby momma rent, what?)
| аренда твоей мамочки, что?)
|
| Why yuwannahoe?
| Почему юваннахо?
|
| (So don’t worry)
| (Так что не волнуйтесь)
|
| Don’t hate on me
| Не ненавидь меня
|
| (Get the fuck outta here)
| (Убирайся отсюда)
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| They hate me so much
| Они так меня ненавидят
|
| Dedicating more then half of their life
| Посвятив более половины своей жизни
|
| To doing such bitch ass shit
| Делать такое дерьмо
|
| It’s making me wanna retaliate
| Это заставляет меня хотеть отомстить
|
| You’d probably press charges
| Вы, вероятно, выдвинули бы обвинения
|
| Hoping that they’d lock me away
| Надеясь, что они запрут меня
|
| I’m not a bad boy
| я не плохой мальчик
|
| I’m a fat boy, bitch boy
| Я толстый мальчик, сука
|
| My whole team spits raps
| Вся моя команда плюется рэпом
|
| While your team is unemployed
| Пока ваша команда безработная
|
| Riding a pie
| Верховая езда
|
| I’m a give them a piece of my mind
| Я даю им часть своего разума
|
| You’se a back burner project
| Вы находитесь в резервном проекте
|
| Getting done up from behind
| Приведение в порядок сзади
|
| My whole squad drops LPs to CDs
| Вся моя команда сбрасывает пластинки на компакт-диски
|
| And making way more chow
| И сделать больше чау-чау
|
| Then you’ll hoes will ever see
| Тогда вы когда-нибудь увидите мотыги
|
| That’s right mothafuckers
| Это точно ублюдки
|
| Quit selling that shrink rap
| Бросьте продавать этот усадочный рэп
|
| Boo-boo bitch
| Бу-бу сука
|
| Why yuwannahoe?
| Почему юваннахо?
|
| (So don’t worry)
| (Так что не волнуйтесь)
|
| Don’t hate on me
| Не ненавидь меня
|
| (Get the fuck outta here) | (Убирайся отсюда) |