| Every time I close my eyes I
| Каждый раз, когда я закрываю глаза, я
|
| Fantasize this life as an alibi
| Фантазируй об этой жизни как о алиби
|
| To the crime of a disillusioned humanity
| К преступлению разочарованного человечества
|
| I think I need a reason to keep it together
| Я думаю, мне нужна причина, чтобы держать это вместе
|
| I see it coming apart again
| Я вижу, как он снова разваливается
|
| Amen, there’s another ghost inside of my life
| Аминь, в моей жизни есть еще один призрак
|
| And I feel better than I’ve ever felt in my life
| И я чувствую себя лучше, чем когда-либо в своей жизни
|
| Before hold me down to the center of my confusion
| Прежде чем удерживать меня в центре моего замешательства
|
| My brain is leavin' out the back
| Мой мозг выходит из-под контроля
|
| While I’m comin' in through the front door
| Пока я вхожу через парадную дверь
|
| Why can’t they fix me
| Почему они не могут исправить меня
|
| I guess I’m a wreck unfixable
| Думаю, я непоправимая авария
|
| It’s not for a lack of trying
| Это не из-за отсутствия попыток
|
| I’ve become broken unpredictable
| Я стал непредсказуемым
|
| I’m a loose cannon now I’m reckless
| Я безрассудная пушка, теперь я безрассудна
|
| Waiting to explode on the next one in my way
| Ожидание взрыва следующего на моем пути
|
| You better steer clear of my kind
| Вам лучше держаться подальше от моего рода
|
| You can’t save me
| Ты не можешь спасти меня
|
| Every time you cross the line you
| Каждый раз, когда вы пересекаете линию, вы
|
| Act lost in attempt to define you
| Действие потеряно в попытке определить вас
|
| You can look behind you I’ll be in the shadows
| Ты можешь оглянуться, я буду в тени
|
| If you blink you think you need a
| Если вы моргаете, вы думаете, что вам нужен
|
| Reason to believe in everything that you’re believing in again
| Причина, чтобы снова поверить во все, во что вы верите
|
| Amen, there’s another ghost inside of your life
| Аминь, в твоей жизни есть еще один призрак
|
| And you couldn’t be more afraid to embrace the change
| И вы не могли бы больше бояться принять перемены
|
| You’re always full of solutions
| У вас всегда много решений
|
| And I’m nothing but the problem
| И я не что иное, как проблема
|
| Surrounding you every single day
| Окружает вас каждый божий день
|
| And you just push me away
| И ты просто отталкиваешь меня
|
| Why can’t they fix me
| Почему они не могут исправить меня
|
| I guess I’m a wreck unfixable
| Думаю, я непоправимая авария
|
| It’s not for a lack of trying
| Это не из-за отсутствия попыток
|
| I’ve become broken unpredictable
| Я стал непредсказуемым
|
| I’m a loose cannon now I’m reckless
| Я безрассудная пушка, теперь я безрассудна
|
| Waiting to explode on the next one in my way
| Ожидание взрыва следующего на моем пути
|
| You better steer clear of my kind
| Вам лучше держаться подальше от моего рода
|
| You can’t save me
| Ты не можешь спасти меня
|
| Just leave me alone and let me
| Просто оставьте меня в покое и позвольте мне
|
| Be me if I’m broke or breaking
| Будь мной, если я разорюсь или сломаюсь
|
| Inside my mind you’ll find
| В моем сознании вы найдете
|
| There’s no more solutions
| Решений больше нет
|
| So confusin'
| Так запутанно
|
| Just what path to move in
| Какой путь двигаться
|
| So being me is what I’ll keep doin'
| Так что быть собой - это то, что я буду делать
|
| Cuz the minute I don’t I’m losin'
| Потому что в ту минуту, когда я этого не делаю, я теряю
|
| You can’t save me
| Ты не можешь спасти меня
|
| Why can’t they fix me
| Почему они не могут исправить меня
|
| I guess I’m a wreck unfixable
| Думаю, я непоправимая авария
|
| It’s not for a lack of trying
| Это не из-за отсутствия попыток
|
| I’ve become broken unpredictable
| Я стал непредсказуемым
|
| I’m a loose cannon now I’m reckless
| Я безрассудная пушка, теперь я безрассудна
|
| Waiting to explode on the next one in my way
| Ожидание взрыва следующего на моем пути
|
| You better steer clear of my kind
| Вам лучше держаться подальше от моего рода
|
| You can’t save me
| Ты не можешь спасти меня
|
| Why can’t they fix me
| Почему они не могут исправить меня
|
| I guess I’m a wreck unfixable
| Думаю, я непоправимая авария
|
| It’s not for a lack of trying
| Это не из-за отсутствия попыток
|
| I’ve become broken unpredictable
| Я стал непредсказуемым
|
| I’m a loose cannon now I’m reckless
| Я безрассудная пушка, теперь я безрассудна
|
| Waiting to explode on the next one in my way
| Ожидание взрыва следующего на моем пути
|
| You better steer clear of my kind
| Вам лучше держаться подальше от моего рода
|
| You can’t save me | Ты не можешь спасти меня |