| The party don’t stop
| Вечеринка не прекращается
|
| Light it up, drink it up
| Зажги это, выпей это
|
| Whatever it takes for you to get fucked up
| Все, что вам нужно, чтобы облажаться
|
| Here we go, we got a gang of 'em
| Вот и мы, у нас их банда
|
| Wasted Part 2
| впустую часть 2
|
| I got Ouzo, Gin, Henny, Goose
| У меня есть Узо, Джин, Хенни, Гусь
|
| Ciroc and Crown Royal up in the vocal booth
| Ciroc и Crown Royal в вокальной кабине
|
| Shot after shot and I’m passing the whiskey flash
| Выстрел за выстрелом, и я пропускаю вспышку виски
|
| Pour the splash on the ground for sobriety, yo its passed
| Вылейте всплеск на землю для трезвости, лет прошло
|
| And I’m turned up like volume
| И я поднялся, как громкость
|
| Bangin' up in this bitch
| Врываюсь в эту суку
|
| Real players throw your chips
| Реальные игроки бросают ваши фишки
|
| Ain’t no splitting no bottles shit
| Разве это не расщепление бутылок, дерьмо?
|
| Got the Cognac, Gravol, Remmy and Patron
| Получил коньяк, Гравол, Ремми и Патрон
|
| We all spending the night, ain’t nobody makin' it home
| Мы все ночуем, никто не возвращается домой
|
| Even the designated driver drunk, pukin', passin' out
| Даже назначенный водитель пьян, блюет, теряет сознание
|
| Fuck it, we walk to the liquor store to cop another round
| Черт возьми, мы идем в винный магазин, чтобы купить еще один раунд
|
| You it ain’t no party like a Twiztid thrown down
| Вы, это не вечеринка, как брошенный Твизтид
|
| With liquor and weed everywhere you know it’s finna go down
| С ликером и травкой везде, где ты знаешь, что это финна пойдет вниз
|
| Wasted!
| Потрачено!
|
| I’m just gettin' fucked up
| я просто облажался
|
| Got some drink in my cup and I’m 'bout to turn up
| В моей чашке есть немного напитка, и я собираюсь появиться
|
| Wasted!
| Потрачено!
|
| And light the joint now cause we fin' to smoke out
| И зажгите косяк, потому что мы выкурим
|
| I’mma never turn down
| Я никогда не отказываюсь
|
| I’m like boomshaka!
| Я как бумшака!
|
| Gettin' high with Chewbacca
| Под кайфом от Чубакки
|
| Beefin' with Luke’s father
| Битва с отцом Люка
|
| Cause I smoke the Skywalker
| Потому что я курю Скайуокер
|
| Higher then aliens joyriding in flying saucer
| Выше, чем инопланетяне, катающиеся на летающей тарелке
|
| Feeling it in my shins to the top of my oblongata
| Чувствую это от голени до верхушки продолговатого мозга
|
| I’m smoking out on a lotta
| Я много курю
|
| Marijuana and now I feel like I better go outta
| Марихуана, и теперь я чувствую, что мне лучше уйти
|
| Whoever house that it is that I’m standing inside of
| Кто бы ни был домом, в котором я стою,
|
| Gotta be going outta his mind cause I vomited on his carpet
| Должен сходить с ума, потому что меня вырвало на его ковер
|
| Can’t think of how it started but I smoked myself retarded
| Не могу вспомнить, как это началось, но я курил, как умственно отсталый
|
| And I’d do it all again, I wouldn’t change a thing regardless
| И я бы сделал все это снова, я бы ничего не изменил, несмотря ни на что
|
| Floatin' by like a comet, chronic you know I got it
| Проплывая мимо, как комета, хронически, ты знаешь, что я понял
|
| So let everybody know there’s a party at my apartment
| Так пусть все знают, что в моей квартире вечеринка
|
| Call me Indiana cause I’m Jonesin' for another drink
| Зовите меня Индиана, потому что я Джонсин, чтобы выпить еще
|
| St-stuttering off «sutter home» I don’t care what my mother thinks
| St-заикание от «sutter home» Мне все равно, что думает моя мать
|
| 99 bottles of beer on the wall, take one down, I’m «on the brink»
| 99 бутылок пива на стене, сними одну, я «на грани»
|
| Of spewing alcohol from out my jaw into the sink
| Извергать алкоголь из моей челюсти в раковину
|
| This isn’t me, I can’t believe I’m doing this
| Это не я, я не могу поверить, что делаю это
|
| I had a wholesome image but Twiztid gonna make me ruin it
| У меня был хороший имидж, но Twiztid заставит меня его испортить
|
| I’m new at this, now I’m getting shots like flu season
| Я новичок в этом, теперь мне делают прививки, как в сезон гриппа
|
| My reason to sooth demons
| Моя причина успокаивать демонов
|
| Where’s my head? | Где моя голова? |
| I think I’m losing it!
| Я думаю, что теряю его!
|
| My brain’s stolen, so please hit me if you find it
| У меня украли мозг, так что, пожалуйста, ударь меня, если найдешь.
|
| Cause I know I’m hella Polish but I’m drinking like I’m Irish
| Потому что я знаю, что я чертовски поляк, но я пью, как ирландец.
|
| When I wake up in the morning I’ll be hungover and really broke
| Когда я проснусь утром, я буду с похмелья и по-настоящему разбит
|
| I’m seeing crooked like looking at Owen Wilson’s nose
| Я вижу криво, как будто смотрю на нос Оуэна Уилсона.
|
| Doing nothing just sipping bitch
| Ничего не делая, просто потягивая суку
|
| Goose real fast till your turned up in the dark
| Гусь очень быстро, пока ты не оказался в темноте
|
| Do something real bad till you’re K-O-O-P-S-T-A
| Сделай что-нибудь действительно плохое, пока не будешь К-О-О-П-С-Т-А.
|
| Get fucked up, white boy wasted every fuckin' day
| Облажайся, белый мальчик, пропадающий впустую каждый гребаный день.
|
| My sizzler, my liquor, that white stuff is contagious
| Мой шипящий, мой ликер, эта белая штука заразна
|
| Lower me if you seein' this clear, no puff
| Опусти меня, если ты видишь это ясно, без затяжек
|
| Get bucked down 'fore fool pulled out bust
| Встряхнись, прежде чем дурак вытащил бюст
|
| Bitch nigga weed don’t get me high
| Сука, ниггер, травка, не поднимай мне кайф
|
| Anytime till the fuckin' sun rise!
| В любое время до восхода гребаного солнца!
|
| Here for Pall Mall and some good haze
| Здесь для Pall Mall и хорошей дымки
|
| And I’m turned up nigga, nigga everyday
| И я появляюсь ниггер, ниггер каждый день
|
| Yes I’m so high, yes I’m so high
| Да, я такой высокий, да, я такой высокий
|
| And I smoke weed, nigga till the day I die
| И я курю травку, ниггер, до самой смерти
|
| Tear the club up, tear the club up
| Разорвите клуб, разорвите клуб
|
| Let me see you tear the motherfuckin' club up
| Позвольте мне увидеть, как вы разорвете гребаный клуб
|
| Better yet bruh, better yet bruh
| Еще лучше, бро, еще лучше, бро.
|
| Let’s roll these motherfuckin' blunts up
| Давайте закатим эти гребаные притупления.
|
| I’m a tiss, get a task, get a green and purple basket
| Я тисс, получи задание, получи зелено-фиолетовую корзину
|
| Get Twiztid like a motherfucker, smoking on some cabbage
| Получите Twiztid, как ублюдок, курите капусту
|
| Never had a problem smoking loud, I do this
| Никогда не было проблем с громким курением, я делаю это
|
| White boys fuckin' with me, put 'em on that bullshit
| Белые мальчики трахаются со мной, клади их на эту ерунду
|
| Tricked out, weed grinder, bad bitch behind her
| Обманутая, измельчитель сорняков, плохая сука позади нее
|
| Puttin' on for my city I’m the headliner
| Надеваю для своего города, я хедлайнер
|
| This shit cost money, pay for it, dope as fuck
| Это дерьмо стоит денег, плати за него, черт возьми
|
| Every city, every night, and I’m looking for the bud
| Каждый город, каждую ночь, и я ищу росток
|
| Walk up in the room with a party pack on me homie
| Поднимитесь в комнату с пакетом для вечеринки на мне, братан
|
| Got green, got white, got purp on me
| Получил зеленый, стал белым, стал пурпурным на мне
|
| Every motherfuckin' color in the rainbow
| Каждый гребаный цвет радуги
|
| Sissy white girl pussy wetter than a raincoat
| Киска сисси белой девушки мокрее, чем плащ
|
| She got a deep throat, I got a deep hole
| У нее глубокое горло, у меня глубокая дырка
|
| Pussy warmer than a fuckin' baked potato
| Киска теплее, чем гребаный печеный картофель
|
| We on that evil shit, I’ll break your fuckin' halo
| Мы на этом злом дерьме, я сломаю твой гребаный ореол
|
| It’s Da Mafia and Twiztid bitch, lay low!
| Это Da Mafia и Twiztid, сука, затаитесь!
|
| Gettin' toxic wasted, when I drop it I rock the pavement
| Становится токсичным впустую, когда я бросаю его, я раскачиваю тротуар
|
| Shit somebody shoulda locked the basement
| Дерьмо, кто-то должен был запереть подвал
|
| On the loose, pour another shot of vodka, take it
| На свободе, налей еще рюмку водки, возьми
|
| Till I need a new liver, please doc replace it!
| Пока мне не понадобится новая печень, пожалуйста, замените ее!
|
| Live with no rules, why y’all play it so cool?
| Живи без правил, почему ты играешь так круто?
|
| I be streaking down the street like Will Ferrell in Old School
| Я мчусь по улице, как Уилл Феррелл из "Старой школы"
|
| Fuckin' O’dules, bitch my belly is a brewery | Fuckin 'O'dules, сука, мой живот - пивоварня |
| Been drinking since before I hit puberty, this ain’t new to me
| Я пью с тех пор, как достиг половой зрелости, это не ново для меня
|
| Sippin' till I spit up, vomit in the tip cup
| Потягиваю, пока не сплюну, рвота в чашке для наконечников
|
| And stumble out the club, mumblin' in between my hiccups
| И выхожу из клуба, бормоча между икотой
|
| So try to understand me
| Так что постарайся понять меня
|
| My alcoholic tendencies tend to be causing blackouts like hurricane Sandy
| Мои склонности к алкоголю, как правило, вызывают провалы в памяти, такие как ураган Сэнди.
|
| You got me Twiztid, to give a dab is terrific
| Вы меня Twiztid, дать мазок это потрясающе
|
| I be lifted and plastered off eric and bass' my air remains specific
| Я поднимаюсь и намазываюсь Эриком и Басом, мой воздух остается особенным
|
| My perspective, fuck you buzzkill when I’m wasted
| Моя точка зрения, иди на хуй, когда я пьян
|
| Fuck pacin', I’m chasin' every bad memory to erase it
| Ебать шаг, я гоняюсь за каждым плохим воспоминанием, чтобы стереть его.
|
| My brain isolates, I’m concentrates and Jameson
| Мой мозг изолируется, я концентрируюсь, а Джеймсон
|
| With a Crown Royal reserve, starting to hear reverb
| С королевским резервом, начинаю слышать реверберацию
|
| Pardon me, I’m carding every girl at the party
| Простите, я карчу каждую девушку на вечеринке
|
| That I’m hardly embarking so I’m not marching at the wrong target
| Что я едва начинаю, поэтому я не иду к неправильной цели
|
| I’m the martian that’s artistic
| Я артистичный марсианин
|
| I’m an arsonist rock star, double fisted
| Я рок-звезда-поджигатель, двойной кулак
|
| With a black Irish car bomb and a back bar
| С черной ирландской бомбой в машине и задней решеткой
|
| Throwing fireballs at you, we hire ya’ll come kicks it
| Бросать в вас огненные шары, мы нанимаем, вы придете, пинайте
|
| We Kung Fu Vampire and Twiztid
| Мы, Кунг-фу, Вампир и Твизтид
|
| Hookers going up in the bedroom, tripped out on a bad shroom
| Проститутки поднимаются в спальню, спотыкаются о плохой гриб
|
| Coke sluts sniffed up with a nostril like a vacuum
| Кокаиновые шлюхи нюхают ноздрей, как пылесос
|
| Naked chicks with tracks on their arms, these heroin hoes
| Голые цыпочки со следами на руках, эти героиновые шлюхи
|
| «If it bleeds, we can kill it» like the line from Predator goes
| «Если он истекает кровью, мы можем его убить», как гласит фраза из «Хищника».
|
| The way my vocals get these bitches drippin' and turned on
| То, как мой вокал заставляет этих сучек капать и заводиться
|
| They can take their drawers off and water the front lawn
| Они могут снять свои ящики и полить лужайку перед домом.
|
| Spittin' at the popo, white snow hoes sniffin' blow
| Плевать на попо, белые снежные мотыги нюхают удар
|
| Like the Nate Dogg chorus from Mos Def — Oh No
| Как припев Нейта Догга из «Мос Деф» — о нет
|
| It’s a no go, glide a bolo blow, wreckin' your jaw
| Это не идет, скользите удар боло, ломая челюсть
|
| Blood sport, bolo — weapon of war, I’m an arm throw
| Кровавый спорт, боло — оружие войны, я — бросок руки
|
| A grown man, why I resort to these childish antics?
| Взрослый мужчина, зачем я прибегаю к этим ребяческим выходкам?
|
| I get these pill poppin' parents panickin', poppin' they xanax
| Я получаю эти таблетки, поппин, родители в панике, поппин, они ксанакс
|
| Speed up, I’m beggin' for the bullets
| Ускоряйся, я умоляю о пулях
|
| You’re barkin', I get you bitin' the barrel and bustin'
| Ты лаешь, я заставлю тебя кусать бочку и ломать
|
| Dipping and diving and ducking
| Погружение, ныряние и ныряние
|
| Hittin' the trigger like a percussion put a slug in your gut
| Нажатие на спусковой крючок, как перкуссия, ставит пулю в кишечник
|
| And slow down, liquid adrenaline outta the shot glass
| И помедленнее, жидкий адреналин из рюмки
|
| You suckas will not last, you’re fucking with God’s trash
| Вы, сосунки, не протянете, вы трахаетесь с божьим мусором
|
| Come on | Ну давай же |