| Please - Skit (оригинал) | Пожалуйста - Скит (перевод) |
|---|---|
| Sup? | Как дела? |
| What’s up? | Как дела? |
| Sittin' here watchin some True Blood | Сижу здесь и смотрю "Настоящую кровь" |
| So you gonna let me do that? | Так ты позволишь мне это сделать? |
| Do what? | Что делать? |
| C’mon man, you know what I’m talkin about | Давай, чувак, ты знаешь, о чем я говорю |
| Ohh, you musta been out cha god damn mind | О, ты, должно быть, отсутствовал, черт возьми, |
| For real? | Серьезно? |
| Hell yeah, for real | Черт, да, по-настоящему |
| For real? | Серьезно? |
| For real | Серьезно |
| C’mon man | Да ладно человек |
| Nada, hell no | Нада, черт возьми |
| Alright, please? | Хорошо, пожалуйста? |
| Please? | Пожалуйста? |
| Hell no. | Конечно нет. |
| Please | Пожалуйста |
| Please? | Пожалуйста? |
| No | Нет |
| I’m sayin' please | я говорю пожалуйста |
| No. I don’t give a fuck if Jesus say please. | Нет. Мне плевать, если Иисус скажет «пожалуйста». |
| No. Answer is no | Нет. Ответ – нет. |
| Please? | Пожалуйста? |
| Absolutely not | Точно нет |
| Ah, c’mon man | Ах, да ладно человек |
| Mmm-mmnn, mmm-mmnn, nope | Ммм-ммнн, ммм-ммнн, нет |
| Alright. | Хорошо. |
| I guess I’ll holla at you lata | Думаю, я позову тебя, лата. |
| I guess you will | я думаю, вы будете |
| Alright, please? | Хорошо, пожалуйста? |
| Ehh, boy! | Эх, мальчик! |
| Alright, alright. | Хорошо хорошо. |
| My bad | Виноват |
| Mhmm | Мммм |
| Peace out | мир |
| Peace the fuck out | Мир, черт возьми |
