| My mind goes mad
| Мой разум сходит с ума
|
| Goes mad
| Сходит с ума
|
| My mind goes mad
| Мой разум сходит с ума
|
| Well I seem to cross the line again
| Ну, я, кажется, снова пересекаю черту
|
| Six shots of clear patron and a big head full of vicodin
| Шесть выстрелов прозрачного патрона и большая голова, полная викодина
|
| I got a fight within myself
| У меня есть борьба внутри себя
|
| And I know I gotta look beyond gettin' help
| И я знаю, что мне нужно смотреть дальше, чем получить помощь
|
| Ain’t nobody looking to give it to me, well
| Разве никто не хочет дать мне это, ну
|
| When it’s all done, I’m probably going to hell
| Когда все это будет сделано, я, вероятно, попаду в ад
|
| And I wanna make sure the story they’re gonna tell is
| И я хочу убедиться, что история, которую они расскажут,
|
| I’m a real nut coming outta my shell
| Я настоящий чокнутый, вылезший из своей скорлупы
|
| And I wanna live free, where the freek shows dwell
| И я хочу жить свободно, где обитают фрики
|
| And I can’t believe that I’ll be so felt
| И я не могу поверить, что меня так почувствуют
|
| That my 16's are bereavin' dealt
| Что мои 16-е скорбят
|
| To the unseen eye like a bling on belly
| Для невидимого глаза, как побрякушки на животе
|
| To the mind I’m just so evil that I
| Для ума я просто такой злой, что я
|
| Gotta keep my brain in lockdown and it
| Должен держать свой мозг взаперти, и это
|
| Don’t really matter cause I’m outta
| Не имеет значения, потому что я ушел
|
| Patience, frustrations, keep chasing sensations
| Терпение, разочарования, продолжайте гоняться за ощущениями
|
| Keep filling with hatred, I don’t think I’ll make it
| Продолжай наполняться ненавистью, я не думаю, что у меня это получится
|
| Can anybody take another life? | Может ли кто-нибудь забрать еще одну жизнь? |
| All while I’m tellin'
| Все, пока я говорю
|
| Maybe they can find a book or somethin', give another answer
| Может быть, они могут найти книгу или что-то еще, дать другой ответ
|
| Tellin' 'em I’m just a crazy bastard
| Скажи им, что я просто сумасшедший ублюдок
|
| Psycho with his hat on backwards
| Психо в шляпе задом наперед
|
| Sure I’m killin' the beat but I’d rather go kill on the street
| Конечно, я убиваю ритм, но я лучше пойду убивать на улице
|
| My sanity is obsolete, I got blood stains all on my teeth
| Мое здравомыслие устарело, у меня все пятна крови на зубах
|
| From eatin' the weak, you can see it drip every time I speak
| От еды слабых вы можете видеть, как капает каждый раз, когда я говорю
|
| Somebody better get 'em up out of my reach
| Кому-нибудь лучше убрать их из моей досягаемости
|
| 'Fore my brain tells me that it’s time to eat
| «Прежде чем мой мозг скажет мне, что пора есть
|
| And my mind goes mad like I’m out with heat
| И мой разум сходит с ума, как будто меня жарит
|
| I’m goin' crazy! | Я схожу с ума! |
| (Outta my mind)
| (Сошел с ума)
|
| Somebody save me! | Кто-нибудь Спасите меня! |
| (Before I cross the line, tryin' to)
| (Прежде чем я перейду черту, попробуй)
|
| Break me! | Сломать меня! |
| (I can feel it inside)
| (Я чувствую это внутри)
|
| And I just can’t get away
| И я просто не могу уйти
|
| Anxiety, my mind screamin' «Die for me!»
| Тревога, мой разум кричит «Умри за меня!»
|
| All the while there’s lines
| Все время есть линии
|
| So inside of me it has tried to be
| Так что внутри меня это пыталось быть
|
| Better then I ever thought I would try to be
| Лучше, чем я когда-либо думал, что попытаюсь быть
|
| And I try to speak but my words always followed by apologies
| И я пытаюсь говорить, но за моими словами всегда следуют извинения
|
| And that’s probably the root reason my tendencies, they devour me
| И это, вероятно, основная причина моих наклонностей, они пожирают меня.
|
| Like addiction, it collars me like a dog on a short chain
| Как зависимость, она цепляет меня, как собаку на короткой цепи.
|
| Real big, black heart but a small brain
| Очень большое черное сердце, но маленький мозг
|
| Feelin' like a million bucks but I’m small change
| Чувствую себя миллионом баксов, но я мелочь
|
| Gotta few shorts in my mainframes while I maintain (insane!)
| В моих мейнфреймах должно быть несколько шорт, пока я поддерживаю (безумие!)
|
| Look inside the window, your in my eyes, on my mind
| Посмотри в окно, ты в моих глазах, в моих мыслях
|
| Never try, then the vessel of the body would of died
| Никогда не пытайтесь, тогда сосуд тела умер бы
|
| And if it wasn’t for my pride I wouldn’t have to divide
| И если бы не моя гордость, мне не пришлось бы делить
|
| A need to split sides and how I fantasize behind the face I hide
| Потребность разделить стороны и то, как я фантазирую за лицом, которое прячу
|
| And mix it with suicide and resurrect, revive
| И смешайте это с самоубийством и воскресите, возродите
|
| And still keep it alive like breathe in, breathe out
| И все еще держите его живым, как вдох, выдох
|
| Try to calm down, take the gun out of my mouth
| Попробуй успокоиться, вынь пистолет изо рта
|
| Shoulda, woulda, coulda but never uttered the words
| Должен был, хотел бы, мог бы, но никогда не произносил слова
|
| I’m quick to break wings, two birds and one brick or one stone
| Я быстро ломаю крылья, двух зайцев и один кирпич или один камень
|
| He didn’t ever wanna be alone, I’m too far gone
| Он никогда не хотел быть один, я слишком далеко
|
| Drunk and on a telephone, and talking to dial tones
| Пьяный и разговаривающий по телефону, и разговаривающий с гудками
|
| «Just looking to say hello, a million miles from home
| «Просто хочу поздороваться, в миллионе миль от дома
|
| So I’m in a better zone, I let go in slowmo
| Так что я в лучшей зоне, я отпускаю слоумо
|
| Hello madness, all that wants it seems to unfold»
| Здравствуй, безумие, все, что хочет, кажется, разворачивается»
|
| My mind goes sick shit, faucet up on the walls
| Мой разум сходит с ума, кран на стенах
|
| Like I’m Michael Jackson rehabing addiction, sick science fiction
| Как будто я Майкл Джексон, лечусь от зависимости, больная научная фантастика.
|
| Lost in a dream as I transport thoughts like Kurt did in a white tee | Потерянный во сне, когда я переношу мысли, как Курт в белой футболке |