| They keep telling me: «Pull the trigger and kill 'em dead.»
| Мне постоянно говорят: «Нажми на курок и убей их мертвых».
|
| Bullets goes in the front and out the back of they head
| Пули идут спереди и сзади головы
|
| Second shot to the belly, sure to shatter their spine
| Второй выстрел в живот, обязательно сломает им позвоночник
|
| Loading the gun, a vision inside of my mind
| Зарядка пистолета, видение в моем сознании
|
| A coded message under my skin, tellin' me
| Закодированное сообщение под моей кожей, говорящее мне
|
| Not to let them live and if I do I’m sure to take their place
| Не дать им жить, и если я это сделаю, я обязательно займу их место
|
| Even though it’s a sin and turning tainted of kin
| Несмотря на то, что это грех и превращение в испорченного родственника
|
| And if they scream for mercy, shoot 'em in the face
| И если они кричат о пощаде, стреляйте им в лицо
|
| Tonight’s the night, they say to do it
| Сегодня ночь, они говорят, чтобы сделать это
|
| I better do it quick
| Я лучше сделаю это быстро
|
| It’s almost dusk and my heart’s beatin' real fast
| Уже почти сумерки, и мое сердце бьется очень быстро
|
| I keep re-playing in my head
| Я продолжаю воспроизводить в своей голове
|
| How they’re gonna look when I catch them sleeping
| Как они будут выглядеть, когда я поймаю их спящими
|
| And they’ll see the flash from the gun blast
| И они увидят вспышку от выстрела
|
| Up the staircase, slower than I’ve ever walked
| Вверх по лестнице, медленнее, чем я когда-либо шел
|
| Time slows down when the tensions heavy
| Время замедляется, когда напряженность тяжелая
|
| And the shotgun slippin' cause my palms' real sweaty
| И проскальзывание дробовика вызывает у меня потливость ладоней
|
| And the demon keep asking me:
| И бес продолжает спрашивать меня:
|
| «Are you ready?»
| "Вы готовы?"
|
| I’m not insane then, I suppose
| Я не сумасшедший тогда, я полагаю
|
| And blam the bullet holes
| И ругать пулевые отверстия
|
| And blam the bullet holes
| И ругать пулевые отверстия
|
| And both bodies slumped over
| И оба тела упали
|
| The door won’t close, so I pause in amazement and take my repose
| Дверь не закрывается, поэтому я в изумлении останавливаюсь и отдыхаю.
|
| «Don't stop there, there’s two more alive, I said kill them all and they all
| «Не останавливайся, там еще двое живы, я сказал, убей их всех, и они все
|
| must die.»
| должен умереть."
|
| So back up the staircase to make a quick rite
| Так что поднимитесь по лестнице, чтобы совершить быстрый обряд
|
| To my parent’s room, to kill 'em both on sight | В комнату моих родителей, чтобы убить их обоих на месте |