| I’m feeling sacrilegious and I’m so mad at the church I
| Я чувствую себя святотатцем, и я так зла на церковь, что
|
| Can’t believe they would inflict so much hurt why
| Не могу поверить, что они причинят столько боли, почему
|
| Could you put such a hole in my faith
| Не могли бы вы проделать такую дыру в моей вере
|
| That I constantly feel like I’m falling from grace
| Что я постоянно чувствую, что теряю благодать
|
| And being chased by
| И преследуемый
|
| This face that lives inside of the hate that lives
| Это лицо, которое живет внутри ненависти, которая живет
|
| Inside of the way that I always seem to relate cry
| Внутри того, как я всегда, кажется, плачу
|
| For me and if I ever find the answer
| Для меня и если я когда-нибудь найду ответ
|
| I promise I’ll spread it quicker than cancer
| Я обещаю, что буду распространять его быстрее, чем рак
|
| Now ask yourself are there really things that go bump in the night
| Теперь спросите себя, действительно ли есть вещи, которые происходят ночью
|
| Or are we taught as children to have fright for things that might
| Или нас учат в детстве бояться вещей, которые могут
|
| Live or breath or might not even exist
| Живи или дыши или даже не существуй
|
| Cause fear is a son of a bitch of man’s myths
| Потому что страх - сукин сын человеческих мифов
|
| And his job is keeping the urban legends alive
| И его работа – поддерживать городские легенды.
|
| By telling stories and enhancing em with devilish lies
| Рассказывая истории и добавляя в них дьявольскую ложь
|
| So stay afraid of the many beings and strange things
| Так что бойтесь многих существ и странных вещей
|
| That will live forever in folklore and remain to be seen
| Это навсегда останется в фольклоре, и его еще предстоит увидеть
|
| I don’t know what to believe anymore I
| Я больше не знаю, чему верить.
|
| Feel like I’m falling further and therefore I
| Чувствую, что я падаю дальше, и поэтому я
|
| Feel like I’m losing my grip and I don’t know why
| Чувствую, что теряю хватку, и я не знаю, почему
|
| I better get it right this time, you better get it right
| Я лучше сделаю это правильно на этот раз, вам лучше сделать это правильно
|
| I better get it right, you better get it right
| Я лучше пойму это правильно, тебе лучше понять это правильно
|
| I better get it right this time, you better get it right
| Я лучше сделаю это правильно на этот раз, вам лучше сделать это правильно
|
| I better get it right, you better get it right
| Я лучше пойму это правильно, тебе лучше понять это правильно
|
| I better get it right this time
| На этот раз я лучше сделаю это правильно
|
| There are so many diseases and so little cures to 'em
| Есть так много болезней и так мало лекарств от них
|
| My cousin just past from a sickness unbeknownst to him
| Мой двоюродный брат только что умер от болезни, о которой он не знал
|
| There’s so many reasons we’re medicated
| Есть так много причин, по которым мы принимаем лекарства
|
| Mostly because it’s good for the economy
| В основном потому, что это хорошо для экономики
|
| And most of us are related to the illness passed down
| И большинство из нас связаны с болезнью, передавшейся по наследству.
|
| >From gene pools of relatives
| >Из генофондов родственников
|
| So if your uncle’s crazy I’m saying' there ain’t no telling
| Так что, если твой дядя сошел с ума, я говорю, что ничего не скажешь
|
| If it skips a generation or smashes a Y chromosome
| Если он пропускает поколение или разрушает Y-хромосому
|
| Infecting your family tree with paranoial overtones
| Заражение вашего генеалогического древа паранойяльным подтекстом
|
| Now I just woke up and I really don’t know what happened
| Я только что проснулся и действительно не знаю, что произошло.
|
| She was laying there bleeding on the mattress
| Она лежала на матрасе, истекая кровью.
|
| I didn’t know she was an actress addicted top every kind of pill
| Я не знал, что она была актрисой, пристрастившейся ко всем видам таблеток
|
| That you can prescribe or imagine
| Что вы можете предписать или вообразить
|
| I was sleeping she was grabbing to get her hands
| я спал она хватала руки
|
| On something sharp to put it to her neck an started jabbing
| На что-то острое, чтобы приложить к шее, начал тыкать
|
| All the doctors are wrong I can’t believe she’s gone
| Все врачи ошибаются, я не могу поверить, что ее больше нет
|
| And now I’m taking the medicine she was hooked on
| И теперь я принимаю лекарство, на которое она подсела.
|
| Now I can feel the eyeball watching from outer space
| Теперь я чувствую, как глазное яблоко смотрит из космоса
|
| And the look on my face is saying it all
| И выражение моего лица говорит само за себя
|
| I need to find a safe place to call home
| Мне нужно найти безопасное место, чтобы позвонить домой
|
| Where no one’s watching I’m all alone
| Где никто не смотрит, я совсем один
|
| Put me in a coffin of stone
| Положи меня в каменный гроб
|
| If I’m hiding it won’t matter they keep finding
| Если я спрячусь, это не будет иметь значения, они продолжат находить
|
| A hundred and one different ways to keep us dying
| Сотня и один способ заставить нас умирать
|
| You think I’m trying to keep up all the lying
| Вы думаете, что я пытаюсь поддерживать всю ложь
|
| But really I’m just caught in the middle now everybody
| Но на самом деле я просто застрял посередине, теперь все
|
| It’s hard to believe in lies from inbreeds with invisible eyes
| Трудно поверить во ложь инбридов с невидимыми глазами
|
| Incapable to see from a computer screen
| Невозможно видеть с экрана компьютера
|
| Or the station from your Pentium processor
| Или станция от вашего процессора Pentium
|
| While the satellite is covering your whole circumference
| Пока спутник покрывает всю вашу окружность
|
| Of the planetary globe watch as the chaos unfolds
| Из планетарного земного шара наблюдайте, как разворачивается хаос
|
| As young men and women are growing old and weak
| Когда молодые мужчины и женщины стареют и слабеют
|
| And far too scared to try to speak to the powers that be
| И слишком напуган, чтобы попытаться поговорить с сильными мира сего
|
| So instead they claim peace in the midst of war | Поэтому вместо этого они требуют мира посреди войны |