| When it come down to it, just like a knee, all blew it
| Когда дело дошло до этого, как колено, все взорвалось
|
| Just like a sneeze, achoo it
| Так же, как чих, аху это
|
| Felt it like a breeze I knew it another couple of hundred emcees couldn’t do
| Почувствовал это как ветер, я знал, что еще пара сотен ведущих не смогли бы
|
| what we do it
| что мы делаем это
|
| Going way past the point to come back
| Пройти мимо точки, чтобы вернуться
|
| Better have 'em come check where the bombs at
| Лучше пусть они придут проверить, где бомбы.
|
| Fuck 'em all like a contract
| К черту их всех, как контракт
|
| Bet they got they cops and they contacts
| Держу пари, у них есть полицейские, и они связываются
|
| Bet they got a lawyer
| Держу пари, у них есть адвокат
|
| A retainer ain’t debatin' me to stop that
| Слуга не спорит со мной, чтобы остановить это
|
| Later I be dealing with a sword, it’s a portrait
| Позже я буду иметь дело с мечом, это портрет
|
| I don’t give a fuck about a hater you can halt that
| Мне плевать на ненавистника, ты можешь остановить это
|
| Always on your mind like a skull cap
| Всегда на уме, как тюбетейка
|
| Only way I’m dropping a dime is if she fall back
| Единственный способ, которым я роняю ни копейки, это если она отступит
|
| Got your motherfuckin' back like a bra strap
| Получил твою мать обратно, как ремень бюстгальтера
|
| But you bitches need to go and get your balls back
| Но вы, суки, должны пойти и вернуть свои яйца
|
| Probably got them hidden in your fuckin' homies jaws facts
| Вероятно, они спрятаны в ваших гребаных фактах о челюстях корешей
|
| Twiztid, propane
| Твизтид, пропан
|
| Gassing on these bitches since the old days
| Газирование на этих суках с давних времен
|
| Gunshots, road rage
| Выстрелы, дорожная ярость
|
| Talkin' bout your feelings, where the lows man?
| Говорите о своих чувствах, где низкий человек?
|
| Fuck Feelings, fuck feelings, fuck feelings, fuck feelings
| К черту чувства, к черту чувства, к черту чувства, к черту чувства
|
| Everything you are, I’m the opposite
| Все, что вы, я противоположность
|
| Screaming «fuck the world"with no apologies
| Кричать «ебать мир» без извинений
|
| You could do your worst, it doesn’t bother me
| Вы могли бы сделать все возможное, меня это не беспокоит
|
| I don’t feel a thang
| я ничего не чувствую
|
| Arrogance is evil, they makin' you look conceited
| Высокомерие - это зло, они заставляют тебя выглядеть тщеславным
|
| And anger come off as jealous, like you prolly can’t achieve it
| И гнев выглядит как ревность, как будто ты не можешь этого достичь
|
| Confidence is king and having it make you look better
| Уверенность — это главное, и благодаря ей вы выглядите лучше
|
| But when doubt come out to visit, enter into gloomy weather
| Но когда придет в гости сомнение, войди в хмурую погоду
|
| Better but we’re not feeling better, we enter in despair
| Лучше, но мы не чувствуем себя лучше, мы входим в отчаянии
|
| With no one to talk to, with no one to really care
| Не с кем поговорить, не с кем по-настоящему заботиться
|
| Doubt’s all about solidifying that you’re weak
| Сомнение заключается в укреплении того, что вы слабы
|
| But greed’s from out of town and up in the driver’s seat
| Но жадность из другого города и на водительском сиденье
|
| Buckle up, we be catchin' up on bad times
| Пристегнитесь, мы догоняем плохие времена
|
| With the blindfolds on as we roll through the stop signs
| С завязанными глазами, когда мы проезжаем через знаки остановки
|
| No breaks or intention to stop
| Никаких перерывов или намерения остановиться
|
| Everybody normal in the world, did I mention I’m not
| Все нормальные в мире, я упоминал, что я не
|
| If it ain’t habit then I’m somewhere in-between
| Если это не привычка, то я где-то посередине
|
| So many ridicule our secret abnormality genes
| Так много людей высмеивают наши секретные аномальные гены
|
| And I done seen so-called Satan
| И я видел так называемого Сатану
|
| Holy shit maybe it’s time for the criminals to win
| Черт возьми, может, преступникам пора побеждать?
|
| Twiztid, propane
| Твизтид, пропан
|
| Gassing on these bitches since the old days
| Газирование на этих суках с давних времен
|
| Gunshots, road rage
| Выстрелы, дорожная ярость
|
| Talkin' bout your feelings, where the lows man?
| Говорите о своих чувствах, где низкий человек?
|
| Fuck Feelings, fuck feelings, fuck feelings, fuck feelings
| К черту чувства, к черту чувства, к черту чувства, к черту чувства
|
| Everything you are, I’m the opposite
| Все, что вы, я противоположность
|
| Screaming «fuck the world"with no apologies
| Кричать «ебать мир» без извинений
|
| You could do your worst, it doesn’t bother me
| Вы могли бы сделать все возможное, меня это не беспокоит
|
| I don’t feel a thang | я ничего не чувствую |