| «Look, I’m doing yous a favor. | «Послушайте, я делаю вам одолжение. |
| This is a privilege right here to hear this man
| Это привилегия прямо здесь, чтобы услышать этого человека
|
| sing. | петь. |
| He’s got the voice of a baby angel
| У него голос маленького ангела
|
| Turn the shit up. | Включите дерьмо. |
| He said he can’t hear it. | Он сказал, что не слышит. |
| Turn the shit up»
| Включи дерьмо»
|
| «No, no, I can hear it»
| «Нет, нет, я слышу»
|
| «Look this is my goddamn artist, look he’s making his own beat in there right
| «Смотрите, это мой чертов артист, смотрите, он делает свой собственный бит прямо там
|
| now. | Теперь. |
| Turn it up!»
| Включите его!"
|
| «I can hear it»
| «Я слышу это»
|
| «Turn the shit up! | «Включи дерьмо! |
| Turn him up!»
| Включи его!»
|
| Gargoyles holding baskets of black kittens
| Горгульи держат корзины с черными котятами
|
| With sharp bloody fangs, and warm Christmas mittens
| С острыми кровавыми клыками и теплыми рождественскими варежками
|
| It’s freezing outside, it’s so cold that it stings
| На улице мороз, так холодно, что щиплет
|
| These are a few of my favorite things
| Это некоторые из моих любимых вещей
|
| Get my joy copped, and my balls licked
| Получите мою радость, и мои яйца вылизаны
|
| Underneath mistletoe
| Под омелой
|
| «Oh didn’t I tell you he was beautiful? | «О, разве я не говорила тебе, что он прекрасен? |
| You got it man, you got the stuff,
| У тебя есть это, чувак, у тебя есть вещи,
|
| Frankie, man. | Фрэнки, чувак. |
| Don’t give 'em no more.» | Не давай им больше. |