| Chillin' at the studio…
| Отдохнуть в студии…
|
| Chillin at the studio
| Отдых в студии
|
| 85 bucks an hour
| 85 баксов в час
|
| So hurry up and loop a beat Mike, come on!
| Так что поторопитесь и зациклите бит, Майк, давай!
|
| Uh, Uh, Uh
| Ух, Ух, Ух
|
| I’m Violent J but my homies call me Shithead
| Я Violent J, но мои кореши зовут меня Shithead
|
| But that’s my homies, to you I’m Violent J bitch
| Но это мои кореши, для тебя я Жестокая J сука
|
| I put my boys on a track even though they suck
| Я поставил своих мальчиков на трек, даже если они отстой
|
| (Dave)
| (Дэйв)
|
| Yo dawg, I’m Dave and I don’t give a fuck
| Эй, чувак, я Дэйв, и мне плевать
|
| (Violent J)
| (Жестокий Дж)
|
| I did a record deal, I signed a contract
| Я заключил сделку со звукозаписывающей компанией, я подписал контракт
|
| Technically, for Island I can only rap
| Технически, для Island я могу только рэп
|
| Well fuck that, with Twiztid I’mma still spit
| Ну, черт возьми, с Twiztid я все еще плюю
|
| Even though I got a cold and I sound like shit
| Хотя я простудился и звучу как дерьмо
|
| What the fuck was that? | Что, черт возьми, это было? |
| Fuck it, leave it in, that shit is phat
| Черт возьми, оставь это, это дерьмо жирное
|
| You heard this beat eighty times I’mma still freak it
| Вы слышали этот бит восемьдесят раз, я все еще схожу с ума.
|
| And if you notice, my shit don’t even rhyme…
| И если вы заметили, мое дерьмо даже не рифмуется...
|
| Look at that. | Посмотри на это. |
| I ain’t even got a rap and it’s still phat
| У меня даже нет рэпа, и это все еще круто
|
| My shit went gold, I got fat knots
| Мое дерьмо стало золотым, у меня толстые узлы
|
| And you’re still flyer’in parking lots
| И ты все еще летаешь на парковках
|
| You might say my vocals are up too loud
| Вы можете сказать, что мой вокал слишком громкий
|
| So I’mma turn 'em up louder to piss you off!
| Так что я включу их погромче, чтобы разозлить тебя!
|
| Psychopathic Records are geniuses, get off our penises
| Psychopathic Records - гении, оторвите наши пенисы
|
| Here comes the chorus, but I got no hook
| А вот и припев, но у меня нет крючка
|
| Instead I’ll just fuck with the phone book
| Вместо этого я просто буду трахаться с телефонной книгой
|
| (Music cuts. Phone rings, a guy picks up)
| (Музыка обрывается. Звонит телефон, трубку берет парень)
|
| Hello?
| Привет?
|
| (Slim Anus)
| (тонкий анус)
|
| Yeah uh, Harry Sacks Please?
| Да, Гарри Сакс Пожалуйста?
|
| (Guy)
| (Парень)
|
| Who is this?
| Это кто?
|
| (Slim Anus)
| (тонкий анус)
|
| Uh Harry, hey this is Slim Anus down at the cannery
| О, Гарри, эй, это Слим Анус на консервном заводе.
|
| Uh, Dick Shooter left a bulletin, something about, uh
| Э-э, Дик Шутер оставил бюллетень, что-то о, э-э
|
| You filling in his slot tonight down at the, uh, garage
| Вы заполняете его слот сегодня вечером в гараже
|
| We got a casement of fudge. | У нас есть створка помадки. |
| We need as many packers as we
| Нам нужно столько упаковщиков, сколько мы
|
| Can get, uh uh Sacks
| Может получить, эээ Мешки
|
| (Guy)
| (Парень)
|
| …Hello?
| …Привет?
|
| (Music Starts)
| (Музыка начинается)
|
| Uh Uh
| Э-э-э
|
| (Jamie Maddrox)
| (Джейми Мэддрокс)
|
| My name is Jamie Maddrox and I got fat balls
| Меня зовут Джейми Мэддрокс, и у меня толстые яйца
|
| I’m always urinating in the motel halls
| Я всегда мочусь в холлах мотеля
|
| I got a big head that never fits a hat
| У меня большая голова, которая никогда не подходит для шляпы
|
| So you ain’t see me wearing a damn thing green bitch
| Так что ты не видишь, что я ношу чертову зеленую суку
|
| I’m far from rich, I gotta hoopty
| Я далеко не богат, я должен обрадоваться
|
| With a smash in the fender, and in the back too
| С разбитым крылом и сзади тоже
|
| I gotta a broken tail light and I’ll smash you
| У меня сломан задний фонарь, и я разобью тебя
|
| Bitch, get outta my way. | Сука, уйди с дороги. |
| We got clown love
| У нас есть клоунская любовь
|
| Fat props to the lyrical Tom Dub
| Жирный реквизит лирического Тома Даба
|
| (Monoxide Child)
| (Монооксидный ребенок)
|
| It’s the M-O-N-O, and I can’t even spell the rest
| Это М-О-Н-О, а остальное я даже не могу написать по буквам
|
| It takes too long and I need a fuckin' cigarette
| Это занимает слишком много времени, и мне нужна чертова сигарета.
|
| I can’t hear, my right ear’s mad wack
| Я не слышу, мое правое ухо бешено
|
| So shut the fuck up and listen or get an ass kickin'
| Так что заткнись и слушай, иначе надерешь задницу
|
| I slap hoes and call them bitches to thier face
| Я шлепаю мотыг и называю их суками в лицо
|
| And scream «Now fuck off bitch, Twiztid in the place»
| И кричать «Теперь отъебись, сука, Твизтид на месте»
|
| So back up, recognize and check nuts
| Так что делайте резервные копии, распознавайте и проверяйте орехи
|
| Cause simply my dear, I don’t give a fuck!
| Потому что просто, моя дорогая, мне плевать!
|
| (Music cuts. Phone rings, a guy picks up)
| (Музыка обрывается. Звонит телефон, трубку берет парень)
|
| Psychopathic
| психопат
|
| (Mo' Styles)
| (Стили Мо)
|
| Yo, this is Mo' Styles in this piece, what’s up son?
| Эй, это Мо Стайлс в этом произведении, как дела, сынок?
|
| (Guy)
| (Парень)
|
| Hello?
| Привет?
|
| (Mo' Styles)
| (Стили Мо)
|
| Yeah, what’s up son? | Да, что случилось, сынок? |
| I’m lookin' fo this deal
| Я ищу эту сделку
|
| You know what I’m sayin'? | Вы знаете, что я говорю? |
| I
| я
|
| Got raps to bust fo y’all. | Есть рэп, чтобы разорить вас всех. |
| Y’all ready fo Mo' Styles?
| Готовы к Mo' Styles?
|
| I’m 'bout to kick this flow, y’all ready fo this shit or what?
| Я собираюсь пинать этот поток, вы готовы к этому дерьму или что?
|
| (Guy)
| (Парень)
|
| Who’s this?
| Кто это?
|
| (Mo' Styles)
| (Стили Мо)
|
| Word up son. | Помолчи, сынок. |
| I’m Mo' Styles, I’m straight from the hood
| Я Мо Стайлз, я прямо с гетто
|
| I got all my peoples on 1−800 Crenshaw. | У меня есть все мои люди на 1−800 Crenshaw. |
| We comin' hard
| Мы идем тяжело
|
| (Music Starts)
| (Музыка начинается)
|
| Bring it, bring it, bring it
| Принеси, принеси, принеси
|
| (Shaggy 2 Dope)
| (Шэгги 2 Допинг)
|
| My names 2 Dope, and sometimes Shaggy
| Меня зовут 2 Допинг, а иногда и Шегги
|
| Sometimes Shags, and sometimes Gweedy
| Иногда Shags, а иногда Gweedy
|
| I get mad stupid, I gets mad ill
| Я злюсь глупо, я злюсь плохо
|
| Locked down in all five, fuck it, I do this still
| Заблокирован во всех пяти, черт возьми, я все еще делаю это
|
| Stretch my nuts back like a slingshot and plant 'em in your mouth
| Вытяни мои яйца назад, как рогатку, и засунь их себе в рот
|
| Shake my hips like Elvis, wiggling my pelvis
| Встряхните мои бедра, как Элвис, покачивая тазом
|
| Last kid that stepped
| Последний ребенок, который шагнул
|
| I applied a Camel Clutch and stretched his back like
| Я применил Верблюжью муфту и растянул его спину, как
|
| Motherfuckin' bungee jump
| Банджи-джампинг
|
| WAAAAAAH!
| ВААААААА!
|
| (Music Cuts to Violent J)
| (Музыка переходит к Жестокому J)
|
| I’m Violent J back to make you smile more
| Я снова Violent J, чтобы заставить вас больше улыбаться
|
| I let my nutsack drag on the tile floor
| Я позволил своему ореху волочиться по кафельному полу
|
| I kick free styles, for miles
| Я пинаю свободные стили на мили
|
| My gold comes in piles, I worked on Belle Isle…
| Мое золото приходит кучками, я работал на Belle Isle…
|
| I picked up deer shit, and now I spit raps…
| Набрал оленьего дерьма, а теперь рэп плюю...
|
| I snap your neck…
| Я сверну тебе шею…
|
| Cause my freestyles are fresh…
| Потому что мои фристайлы свежи…
|
| (Door Opens, closes) | (Дверь открывается, закрывается) |