| I represent the East side, no peace
| Я представляю восточную сторону, нет мира
|
| Fuck the police
| К черту полицию
|
| We tell you to increase the deceased at least
| Мы говорим вам увеличить умершего хотя бы
|
| A grown man tellin' you something that he believe
| Взрослый мужчина говорит вам то, во что он верит
|
| Practice to deceive, no more tricks up my sleeve
| Практикуйтесь, чтобы обманывать, больше никаких трюков в рукаве
|
| What the fuck bitch? | Какого хрена сука? |
| What bitch?
| Какая сука?
|
| Why you talkin' shit?
| Почему ты говоришь дерьмо?
|
| Better duck bitch
| Лучше утка сука
|
| Before your dome get hit
| Прежде чем ваш купол будет поражен
|
| This shit is Twiztid deeper than that old French braid
| Это дерьмо Twiztid глубже, чем эта старая французская коса
|
| Stickier than jam and jelly face, kick it
| Липче, чем варенье и желе, пинай его.
|
| Everybody else still talkin bout something
| Все остальные все еще говорят о чем-то
|
| What you thought you heard, bitch?
| Что ты думал, что ты слышал, сука?
|
| Can it, cause you’re frontin
| Может ли это, потому что ты впереди
|
| Dead wrong
| Мертвый неправильно
|
| Dinner table conversations
| Разговоры за обеденным столом
|
| Leavin' you pistol-whipped in the corner with abrasions
| Оставив тебя с пистолетом в углу с ссадинами
|
| Call it a contamination of mind state
| Назовите это загрязнением состояния ума
|
| Sleep in a dream, hopin' it’s gone when I awake
| Сон во сне, надеюсь, когда я проснусь, он исчезнет
|
| Mama think I’m a flake (Corn Flake serial killa!)
| Мама думает, что я хлопья (серийная убийца кукурузных хлопьев!)
|
| Froot Loop bitin' my mind like Godzilla
| Froot Loop кусает мой разум, как Годзилла
|
| We survive like caterpillars in cocoons in caskets
| Мы выживаем, как гусеницы в коконах в шкатулках
|
| Stretch the industry like elastic
| Растяните отрасль как резинку
|
| So fantastic, like the Newport cigarette that I smoke
| Такая фантастическая, как сигарета Newport, которую я курю
|
| Hit the mothafucka till I choke
| Бей мофафуку, пока я не задохнусь
|
| I brag and I boast about nothin'
| Я хвастаюсь и хвастаюсь ничем,
|
| Death, dying, and hoes fuckin'
| Смерть, умирание и мотыги, черт возьми
|
| So understand that he’s saying somethin'
| Так что поймите, что он что-то говорит
|
| Never be heard I’m underground with the dirt and grime
| Никогда не услышишь, что я под землей с грязью и сажей
|
| Smashin' heads be my reason for rhyme
| Smashin 'heads - моя причина для рифмы
|
| I’m on time like a mothafucka
| Я вовремя, как ублюдок
|
| Leavin you hangin in the forest
| Оставлю тебя в лесу
|
| Standin in some comfortable shits like Chuck Morris
| Стою в удобном дерьме, как Чак Моррис
|
| Check the chorus
| Проверьте припев
|
| Second hand smoke when you breathe
| Пассивное курение, когда вы дышите
|
| Remember what I told you always believe
| Помни, что я сказал, ты всегда веришь
|
| You relieve I’m the Monoxide Child, I’m wild
| Вы избавляете меня от угарного газа, я дикий
|
| Travel the world on nine cloud screaming loud
| Путешествуйте по миру на девяти облаках, громко крича
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Breath it in, second hand smoke
| Вдохните, пассивный дым
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Breath it in, second hand smoke
| Вдохните, пассивный дым
|
| You phony bitches wanna shut me down
| Вы, фальшивые суки, хотите закрыть меня
|
| Pullin' plugs on the microphones
| Вилки на микрофонах
|
| Hatin' on the individual handle Mr. Bones
| Hatin 'на индивидуальной ручке, мистер Боунс
|
| Hope your speakers 8 ohms or they dead blown
| Надеюсь, у ваших динамиков 8 Ом, иначе они сдохнут.
|
| If they are, turn this mothafucka up and mash on
| Если это так, включите этого ублюдка и разомните
|
| As we blast past bitch ass niggas at fast rates
| Когда мы прорвемся мимо суки-ниггеры с высокой скоростью
|
| Growin' at a fast pace made my heart race
| Быстрое развитие заставило мое сердце биться быстрее.
|
| Lookin' death in the face and I don’t even shudder
| Смотрю смерти в лицо, и я даже не содрогаюсь
|
| If my woman starts cheatin, motherfuck her, bitch
| Если моя женщина начнет изменять, трахни ее, сука
|
| I’m out for self, free weed, fame and wealth
| Я за себя, бесплатную травку, славу и богатство
|
| So take your hopes and dreams
| Так что возьми свои надежды и мечты
|
| And put that shit back on the shelf
| И положить это дерьмо обратно на полку
|
| Cause we rollin' in a ride far from stolen
| Потому что мы катимся в поездке, далекой от украденной
|
| Cigarette lighters, power windows, wood grain, motors and
| Зажигалки, электрические стеклоподъемники, текстура древесины, моторы и
|
| Takin' curbs with ease, blowin' trees, lookin' Chinese
| С легкостью беру бордюры, дую на деревья, смотрю на китайцев
|
| Hopin' that the cops ain’t tailin' me
| Надеюсь, что копы не преследуют меня.
|
| Tryin' to violate the glass house
| Пытаюсь нарушить стеклянный дом
|
| Nigga pass the blunt before you pass out
| Ниггер проходит тупой, прежде чем потерять сознание
|
| Cause now it’s on, pushin' hubcaps
| Потому что теперь он включен, толкает колпаки
|
| Patrollin' the hood, so fuck that
| Патрулирую капюшон, так что к черту это
|
| Heard the shit and the shit is all wack
| Слышал дерьмо, и дерьмо все не так
|
| Plannin' the attack, cause we move when it’s dark at night
| Планируем атаку, потому что мы движемся, когда темно ночью
|
| Believe the rumors, cause they probably all right
| Верьте слухам, потому что они, вероятно, в порядке
|
| Outta sight like concealed weapons and drug trades
| Вне поля зрения, как скрытое оружие и торговля наркотиками
|
| Barricading your door for the raid
| Баррикадировать вашу дверь для рейда
|
| And in the shade is a sawed off double-barreled pump
| А в тени обрезанный двухствольный насос
|
| Lookin' for mothafuckas who wanna jump
| Ищите ублюдков, которые хотят прыгать
|
| Cause I got 13 bullets in my pocket I’m a mad man
| Потому что у меня в кармане 13 пуль, я сумасшедший
|
| My trigger finger turnin' suckers to sand
| Мой триггерный палец превращает присоски в песок
|
| Distraught from head trauma
| Обезумевший от травмы головы
|
| You can’t even see the drama
| Вы даже не можете увидеть драму
|
| I get the persona from marijuana
| Я получаю образ от марихуаны
|
| At night I lay stressed with no place to go
| Ночью я лежу в стрессе, мне некуда идти.
|
| All by my lonely screamin' out fuck that show
| Все из-за моего одинокого крика, черт возьми, это шоу
|
| Cigarettes, blunt smoke I love the smell
| Сигареты, тупой дым, мне нравится запах
|
| Player hate me cause I smoke, burn in hell
| Игрок ненавидит меня, потому что я курю, горю в аду
|
| This shit ain’t for everybody
| Это дерьмо не для всех
|
| I live to sever bodies, so melancholy
| Я живу, чтобы разорвать тела, такая меланхолия
|
| Suicide is just a folly and I’m out
| Самоубийство - это просто глупость, и я ухожу
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Breath it in, second hand smoke (what, what)
| Вдохните это, пассивный дым (что, что)
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Breath it in, second hand smoke
| Вдохните, пассивный дым
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Breath it in, second hand smoke (what)
| Вдохните это, пассивный дым (что)
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Breath it in, second hand smoke
| Вдохните, пассивный дым
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Breath it in, second hand smoke
| Вдохните, пассивный дым
|
| Second hand smoke, second hand smoke, What
| Пассивное курение, пассивное курение, что
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Breath it in, second hand smoke (yeah)
| Вдохните это, пассивный дым (да)
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Breath it in, second hand smoke (right)
| Вдохните, пассивный дым (справа)
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Breath it in | Вдохни |