| Just understand this. | Просто поймите это. |
| We ain’t second to no one
| Мы не уступаем никому
|
| Psychopathic has been and always will be number one
| Психопат был и всегда будет номером один
|
| Twiztid in this bitch. | Twiztid в этой суке. |
| 2 Dope in this bitch. | 2 Допинг в этой суке. |
| Yo momma in this bitch
| Йо мама в этой суке
|
| Yo momma’s momma’s great grannies momma’s up in this bitch. | Мама твоей мамы, прабабушки мамы, мама в этой суке. |
| YEAAHHHHHH!
| ДАААААААААААААААААААААААААААААААА!
|
| Like Stevie
| Как Стиви
|
| I make em wonder why they’re staring out their eyes but they still can’t see me
| Я заставляю их задаваться вопросом, почему они смотрят в глаза, но они все еще не видят меня
|
| I’m on your mind like a beanie
| Я в твоих мыслях, как шапочка
|
| Blessed by the son of a fiend through a cassette and a CD
| Благословлен сыном дьявола через кассету и компакт-диск
|
| So many wish like a genie
| Так много желающих, как джин
|
| That I would just go away but I’m everywhere like graffiti
| Что я бы просто ушел, но я везде, как граффити
|
| I want it all, not a piece, I’m greedy
| Я хочу все, а не кусок, я жадный
|
| Wanna increase everything while I’m here and my heart is beating
| Хочу увеличить все, пока я здесь, и мое сердце бьется
|
| Shooting for the stars is easy
| Стрелять по звездам легко
|
| It’s not falling apart when you are one believe me
| Это не развалится, когда ты один, поверь мне
|
| I’m so far from the cheesy
| Я так далек от дряни
|
| But I’m sharp keep the cheddar and the blueprint parked in the same place
| Но я умею держать чеддер и план на одном месте
|
| Like a new whip in the dark so when I’m through with leaving a mark and abusing
| Как новый кнут в темноте, поэтому, когда я закончу оставлять след и злоупотреблять
|
| anything from music to making movies
| что угодно, от музыки до создания фильмов
|
| You can start feeling like you’re the first one to do it but right now,
| Вы можете начать чувствовать, что вы первый, кто сделал это, но прямо сейчас,
|
| we’re the only ones that see through it
| мы единственные, кто это видит
|
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| All I need is one night
| Все, что мне нужно, это одна ночь
|
| One Night
| Одна ночь
|
| One stage
| Один этап
|
| All I got is one life
| Все, что у меня есть, это одна жизнь
|
| One story
| Одна история
|
| It ain’t gonna change
| Это не изменится
|
| From the moonlight straight to the sun
| От лунного света прямо к солнцу
|
| I ain’t second to none
| Я не уступаю никому
|
| Make it clear like you’re waving a gun
| Сделайте это ясно, как будто вы размахиваете пистолетом
|
| I ain’t second to none
| Я не уступаю никому
|
| Second to none and
| Непревзойденный и
|
| First to myself I’m
| Сначала себе я
|
| Bitter for always being eleventh or twelfth and
| Горько за то, что всегда был одиннадцатым или двенадцатым и
|
| Tired of doing shit for the sake of my health while
| Надоело делать дерьмо ради моего здоровья, пока
|
| Watching these fat cat’s states double in wealth and
| Наблюдая, как состояния этих толстых кошек удваиваются в богатстве и
|
| Telling me lucky if another record sell
| Говорить мне повезло, если еще одна пластинка продастся
|
| Cause the economy got us all headin' straight to hell well
| Потому что экономика заставила нас всех отправиться прямо в ад
|
| CDs are destined for landfills
| Компакт-диски предназначены для свалок
|
| Cause the music industry indecisive in a comatose standstill
| Потому что музыкальная индустрия нерешительна в коме
|
| The media say we’re too sick for the air waves
| СМИ говорят, что мы слишком больны для эфирных волн
|
| Hoping we clean it up and suck somebody dick for air play
| Надеясь, что мы очистим это и отсосем чей-нибудь член для воздушной игры
|
| We old school not the next gen rappers
| Мы старая школа, а не рэперы следующего поколения
|
| Self absorbed and full of shit just like some pampers
| Самовлюблен и полон дерьма, как некоторые памперсы
|
| Dumb bastards to yourself you’re a hazard
| Тупые ублюдки для себя вы представляете опасность
|
| And you wonder why your book only consists of one chapter
| И вы удивляетесь, почему ваша книга состоит только из одной главы
|
| Short lived like careers and my patience
| Короткая жизнь, как карьера и мое терпение
|
| So close to my last supper I can almost taste it
| Так близко к моему последнему ужину, что я почти чувствую его вкус
|
| (Sing it!)
| (Спой!)
|
| I’m the Peyton to the Manning, the greatest one in your family
| Я Пейтон для Мэннинга, величайший в вашей семье
|
| Hope you understand that I’m never here for the Grammy
| Надеюсь, вы понимаете, что я никогда здесь не для Грэмми
|
| Even though I thank the radio and need it badly
| Хотя я благодарю радио и очень нуждаюсь в нем
|
| They’ll never give me the time of day cause I don’t keep it swaggy
| Они никогда не дадут мне время суток, потому что я не держу его крутым
|
| Maybe if I change my everything to make them happy
| Может быть, если я все изменю, чтобы сделать их счастливыми
|
| I could fade away like the rest of the people they’ve enchanted
| Я мог бы исчезнуть, как и остальные люди, которых они очаровали
|
| And granted I’m getting blazed and living lavish
| И пусть я пылаю и живу щедро
|
| I knew it from the beginning that this isn’t what I’m after
| Я с самого начала знал, что это не то, что мне нужно
|
| Please release me if I’m captured
| Пожалуйста, освободите меня, если меня поймают
|
| That means I’m going backwards
| Это означает, что я иду назад
|
| And kiss so many asses to get a track heard
| И поцеловать так много задниц, чтобы услышать трек
|
| Instead I keep my back turned
| Вместо этого я держусь спиной
|
| Middle fingers is the answer
| Средние пальцы – это ответ
|
| The media Industry’s nothing but cancer | Медиаиндустрия не что иное, как рак |