| I was so sick of wearin the shame
| Мне так надоело носить позор
|
| Sick of the bearing the blame
| Надоело нести вину
|
| Sick of hearing that we’re all the same
| Надоело слышать, что мы все одинаковы
|
| See it’s almost never that way but whatever
| Смотрите, это почти никогда не бывает так, но что угодно
|
| Today be the first day I change
| Сегодня будет первый день, когда я изменюсь
|
| So what if I wanna live my life the way that I’m living
| Так что, если я хочу прожить свою жизнь так, как живу
|
| I’m breathing, I’m living, so fuck what they sayin
| Я дышу, я живу, так что похуй, что они говорят
|
| So irritatin the games that they playin
| Так раздражают игры, в которые они играют
|
| The hurtful and hateful shit they think and say
| Обидное и ненавистное дерьмо, которое они думают и говорят
|
| I wore it like clothes, never threw it away
| Я носил его как одежду, никогда не выбрасывал
|
| Never took it off
| Никогда не снимал
|
| It was a part of me like rotten arteries
| Это была часть меня, как гнилые артерии
|
| Tauntin and shakin my artistry
| Tauntin и shakin мой артистизм
|
| Think it’s cause all of them bother me
| Думаю, это потому, что все они меня беспокоят.
|
| But I keep going just like the kid that we were
| Но я продолжаю идти, как ребенок, которым мы были
|
| But nothin consumin my life like a gun
| Но ничто не поглощает мою жизнь так, как ружье.
|
| Whether or not I was crazy was up for discussion
| Был ли я сумасшедшим, обсуждалось
|
| For sure they was pushin my buttons
| Наверняка они нажимали на мои кнопки
|
| 99, and I have no evidence
| 99, и у меня нет доказательств
|
| I’m sure it’ll take darkness to show you the light
| Я уверен, что тьма покажет вам свет
|
| Sometimes it take being wrong to see what’s right
| Иногда нужно быть неправым, чтобы увидеть, что правильно
|
| You feel me? | Вы чувствуете меня? |
| I’m distancing you from the tribe
| Я отдаляю тебя от племени
|
| Turn on your belligerence, walk to your light
| Включите свою воинственность, идите к своему свету
|
| There’s no one to battle, there’s no one to fight
| Не с кем сражаться, не с кем сражаться
|
| Put it back on and wear it again
| Наденьте его и снова наденьте
|
| There’s just one more
| Есть еще один
|
| Hell is in heaven again…
| Ад снова в раю…
|
| I would walk a 1k hells just 2 find my heaven
| Я бы прошел 1000 адов только 2 найти мой рай
|
| I’m a sittin sinner, born without perfection
| Я сидячий грешник, рожденный без совершенства
|
| I’m going crazy, help me!
| Я схожу с ума, помогите мне!
|
| I’m going out of my mind…
| Я схожу с ума…
|
| But every step that I take I feel I’m fallin further than I…
| Но с каждым шагом, который я делаю, я чувствую, что падаю дальше, чем я…
|
| (Nobody understands)
| (Никто не понимает)
|
| Sometimes when I say
| Иногда, когда я говорю
|
| Like a mouth fulla glass, I’m hard to swallow
| Как полный рот, меня трудно проглотить
|
| Never be the day when I start to follow
| Никогда не будь того дня, когда я начну следовать
|
| But I’mma be the model, not a Rollo
| Но я буду моделью, а не Ролло
|
| I’m just a taker to problems
| Я просто принимаю проблемы
|
| Thinkin till I’m fucked
| Думай, пока меня не трахнут
|
| Living in briety if I get to live it just like you
| Жить кратко, если я буду жить так же, как ты
|
| But I keep it on a level when nobody could ever do the shit I do
| Но я держу это на уровне, когда никто никогда не мог делать того дерьма, что делаю я.
|
| Gotta problem with the truth?
| Должны быть проблемы с правдой?
|
| I’d handle that if I was you…
| Я бы справился с этим, если бы я был тобой…
|
| All I needed was to prove that I’m spittin vomit in your booth
| Все, что мне нужно было, это доказать, что я плевал блевотину в твою кабинку
|
| I’mma sing this into view
| Я пою это в поле зрения
|
| Time’s in a war now, I don’t want to try to place down when I know my kind can
| Сейчас война, я не хочу пытаться унизить, когда знаю, что мой вид может
|
| flow fine like parachutes
| течь хорошо, как парашюты
|
| Just find em floatin the whole sky
| Просто найди их, плавающих по всему небу.
|
| I meant it when I said it back in the day, we don’t die
| Я имел в виду это, когда сказал это в тот день, мы не умираем
|
| Look a mothafucka in both eyes, and tell him
| Посмотри ублюдку в оба глаза и скажи ему
|
| «I'm no God and I ain’t gonna chase for no one»
| «Я не Бог и ни за кем не гонюсь»
|
| I don’t rearrange a foe
| Я не переставляю врага
|
| Cause a man Tanner Lane
| Потому что мужчина Таннер Лейн
|
| Or if anybody who came would really feel the pain
| Или если кто-то, кто пришел, действительно почувствует боль
|
| Of being down with the lost and hopeless
| Быть с потерянным и безнадежным
|
| We just hope no one would not try
| Мы просто надеемся, что никто не будет пытаться
|
| I would walk a 1k hells just 2 find my heaven
| Я бы прошел 1000 адов только 2 найти мой рай
|
| I’m a sittin sinner, born without perfection
| Я сидячий грешник, рожденный без совершенства
|
| I’m going crazy, help me!
| Я схожу с ума, помогите мне!
|
| I’m going out of my mind…
| Я схожу с ума…
|
| But every step that I take I feel I’m fallin further than I…
| Но с каждым шагом, который я делаю, я чувствую, что падаю дальше, чем я…
|
| (Nobody understands)
| (Никто не понимает)
|
| Sometimes I get lost along the way
| Иногда я теряюсь по пути
|
| And I’m stoppin home to find the better days
| И я останавливаюсь дома, чтобы найти лучшие дни
|
| Sometimes I get so, I get lazy, lost along the way
| Иногда я становлюсь таким, я ленюсь, теряюсь по пути
|
| Some people are so fake
| Некоторые люди такие фальшивые
|
| And I’m stoppin home to find the better days
| И я останавливаюсь дома, чтобы найти лучшие дни
|
| I don’t deserve to stay this way, the flame… | Я не заслуживаю оставаться здесь, пламя... |