| look around me all i see
| посмотри вокруг меня все, что я вижу
|
| thousands of faces wanting me how can i lead, how can i rule
| тысячи лиц хотят меня, как я могу вести, как я могу править
|
| when i’m the king of the fools
| когда я король дураков
|
| what kind of kingdom i’ve come from
| из какого я королевства
|
| no crown or castle, little do i own
| ни короны, ни замка, мало что у меня есть
|
| i don’t have silver, gold or jewels
| у меня нет серебра, золота или драгоценных камней
|
| yet i’m the king, king of the fools
| но я король, король дураков
|
| and i can’t help believing the world is on my side
| и я не могу не верить, что мир на моей стороне
|
| no i can’t help believing in my heart
| нет, я не могу не верить в свое сердце
|
| but i can’t stop this feeling
| но я не могу остановить это чувство
|
| that i should run and hide
| что я должен бежать и прятаться
|
| so before i die i’ll sit and wonder why
| так что, прежде чем я умру, я буду сидеть и удивляться, почему
|
| oh, i wonder why
| о, интересно, почему
|
| king of the fools
| король дураков
|
| who’ll face the world defiantly
| кто с вызовом столкнется с миром
|
| king of the fools
| король дураков
|
| understanding less than me king of the fools
| понимающий меньше чем я король дураков
|
| oh i’m the king, king of the fools
| о, я король, король дураков
|
| the outside world can’t understand
| внешний мир не может понять
|
| just who we are or what i am well we don’t want their life of rules
| просто кто мы или кто я, ну, мы не хотим, чтобы их жизнь правила
|
| i’ll be the king, king of the fools
| я буду королем, королем дураков
|
| king of the fools
| король дураков
|
| i’d proudly rule for all to see
| я бы с гордостью решил, что все увидят
|
| king of the fools
| король дураков
|
| there’s nothing else i’d rather be king of the fools
| нет ничего другого, я предпочел бы быть королем дураков
|
| yes i’m the king, king of the fools
| да я король, король дураков
|
| king of the fools
| король дураков
|
| king of the fooooooooooools
| король дураков
|
| and i can’t help believing the world is on my side
| и я не могу не верить, что мир на моей стороне
|
| no i can’t help believing in my heart
| нет, я не могу не верить в свое сердце
|
| but i can’t stop this feeling
| но я не могу остановить это чувство
|
| that i should run and hide
| что я должен бежать и прятаться
|
| so before i die i’ll sit and wonder why
| так что, прежде чем я умру, я буду сидеть и удивляться, почему
|
| oh, i wonder why
| о, интересно, почему
|
| king of the fools
| король дураков
|
| i hear them laugh and shout at me king of the fools
| я слышу, как они смеются и кричат на меня, король дураков
|
| they shake their heads in disbelief
| они недоверчиво качают головами
|
| king of the fools
| король дураков
|
| oh i’m the king, king of the fools
| о, я король, король дураков
|
| king of the fools
| король дураков
|
| who are these people to cast down
| кто эти люди, чтобы свергнуть
|
| king of the fools
| король дураков
|
| put all our fools across the globe
| поставить всех наших дураков по всему миру
|
| king of the fools
| король дураков
|
| yes i’m the king, king of the fools
| да я король, король дураков
|
| king of the fools
| король дураков
|
| king of the fools | король дураков |