| Welcome to the abandoned land
| Добро пожаловать в заброшенную землю
|
| Come on in child, take my hand
| Давай, дитя, возьми меня за руку
|
| Here there’s no work or play, only one bill to pay
| Здесь нет ни работы, ни развлечений, только один счет для оплаты
|
| There’s just five words to say as you go
| На ходу нужно сказать всего пять слов
|
| Down, down, down
| Вниз, вниз, вниз
|
| You’re gonna burn in hell
| Ты будешь гореть в аду
|
| Oh, burn in hell
| О, гори в аду
|
| You can’t believe all the things I’ve done wrong in my life
| Вы не можете поверить во все, что я сделал неправильно в своей жизни
|
| Without even trying I’ve lived on the edge of a knife
| Даже не пытаясь, я жил на лезвии ножа
|
| Well, I’ve played with fire but I don’t want to get myself burned
| Ну, я играл с огнем, но я не хочу обжечься
|
| To thine own self be true, so I think that it’s time for a turn
| Быть верным самому себе, поэтому я думаю, что пришло время для поворота
|
| Before I burn in hell
| Прежде чем я сгорю в аду
|
| Oh, burn in hell
| О, гори в аду
|
| Take a good look in your heart, tell me what do you see
| Загляни в свое сердце, скажи мне, что ты видишь
|
| It’s black and it’s dark, now is that how you want it to be?
| Он черный и темный, теперь ты хочешь, чтобы это было так?
|
| It’s up to you, what you do will decide your own fate
| Это зависит от вас, то, что вы делаете, решит вашу судьбу
|
| Make your choice now for tomorrow may be far too late
| Сделайте свой выбор сейчас, потому что завтра может быть слишком поздно
|
| And then you’ll burn in hell
| И тогда ты будешь гореть в аду
|
| Hear no evil, don’t you
| Не слышишь зла, не так ли?
|
| See no evil, don’t you (oh, burn in hell)
| Не видишь зла, не так ли (о, гори в аду)
|
| Lay no evil down on me (you're gonna burn in hell)
| Не налагай на меня зла (ты будешь гореть в аду)
|
| Speak no evil, don’t you
| Не говори зла, не так ли?
|
| Think no evil, don’t you (oh, burn in hell)
| Не думай зла, не так ли (о, гори в аду)
|
| Play with evil, 'cause I’m free
| Играй со злом, потому что я свободен
|
| Hear no evil, don’t you
| Не слышишь зла, не так ли?
|
| See no evil, don’t you
| Не видишь зла, не так ли?
|
| Lay no evil down on me (you're gonna burn in hell)
| Не налагай на меня зла (ты будешь гореть в аду)
|
| Speak no evil, don’t you
| Не говори зла, не так ли?
|
| Think no evil, don’t you
| Не думай зла, не так ли?
|
| Play with evil, 'cause I’m free (you're gonna burn in hell)
| Играй со злом, потому что я свободен (ты будешь гореть в аду)
|
| Hear no evil, don’t you
| Не слышишь зла, не так ли?
|
| See no evil, don’t you
| Не видишь зла, не так ли?
|
| Lay no evil down on me (you're gonna burn in hell)
| Не налагай на меня зла (ты будешь гореть в аду)
|
| Speak no evil, don’t you
| Не говори зла, не так ли?
|
| Think no evil, don’t you
| Не думай зла, не так ли?
|
| Play with evil, 'cause I’m free (you're gonna burn in hell)
| Играй со злом, потому что я свободен (ты будешь гореть в аду)
|
| Hear no evil, don’t you
| Не слышишь зла, не так ли?
|
| See no evil, don’t you (oh, burn in hell)
| Не видишь зла, не так ли (о, гори в аду)
|
| Lay no evil down on me (you're gonna burn in hell)
| Не налагай на меня зла (ты будешь гореть в аду)
|
| Speak no evil, don’t you
| Не говори зла, не так ли?
|
| Think no evil, don’t you (oh, burn in hell)
| Не думай зла, не так ли (о, гори в аду)
|
| Play with evil, 'cause I’m free (you're gonna burn in hell)
| Играй со злом, потому что я свободен (ты будешь гореть в аду)
|
| Hear no evil, don’t you
| Не слышишь зла, не так ли?
|
| See no evil, don’t you
| Не видишь зла, не так ли?
|
| Lay no evil down on me
| Не возлагай на меня зла
|
| Speak no evil, don’t you
| Не говори зла, не так ли?
|
| Think no evil, don’t you
| Не думай зла, не так ли?
|
| Play with evil, 'cause I’m free | Играй со злом, потому что я свободен |