| It’s getting harder to recall
| Становится все труднее вспоминать
|
| In search for reason that you are here for
| В поисках причины, по которой вы здесь
|
| The off-handed lapse consumed your means
| Бесцеремонная ошибка поглотила ваши средства
|
| Right to the end… once again
| До конца… еще раз
|
| Everytime I sense that malice in you
| Каждый раз, когда я чувствую в тебе эту злобу
|
| I find myself pilloried
| Я оказываюсь прикованным к позорному столбу
|
| Underneath sinister skies
| Под зловещим небом
|
| Every dull pretense made by you
| Каждое скучное притворство, сделанное вами
|
| In another senseless story
| В другой бессмысленной истории
|
| I just close my eyes
| Я просто закрываю глаза
|
| Under somber skies
| Под мрачным небом
|
| It’s getting easy to believe
| Становится легко поверить
|
| The weight of misery is in too deep
| Вес страданий слишком глубок
|
| The spirit of decline conceals solace within it’s playful grin
| Дух упадка скрывает утешение в своей игривой улыбке
|
| The trembling and the fear is gone
| Дрожь и страх ушли
|
| Today the looking glass reflects the marvel of a pawn
| Сегодня зеркало отражает чудо пешки
|
| Fallacious euphoria’s paving now the way
| Ложная эйфория теперь прокладывает путь
|
| So you may escape from cradle to grave
| Так что вы можете сбежать от колыбели до могилы
|
| No more suppresion, come and get me out of these stocks
| Нет больше подавления, приди и вытащи меня из этих запасов
|
| Without discretion, I’m at the mercy of a mob
| Без осторожности я во власти толпы
|
| Roaring sky, fulminating furiously overtaking
| Ревущее небо, яростно яростно обгоняющее
|
| I cannot hide my fears to aggression
| Я не могу скрыть свой страх перед агрессией
|
| The forbidden temptation, another aberration under somber skies | Запретное искушение, еще одно заблуждение под мрачным небом |