Перевод текста песни Seventh Dawn - Twilightning

Seventh Dawn - Twilightning
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seventh Dawn , исполнителя -Twilightning
Песня из альбома: Delirium Veil
В жанре:Метал
Дата выпуска:21.04.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Seventh Dawn (оригинал)Седьмая заря (перевод)
In a cold sweat of my distress В холодном поту моего бедствия
Need to catch my breath, in this odd mess Нужно отдышаться в этом странном беспорядке
Can’t abscond from my own prison Не могу сбежать из собственной тюрьмы
Like bashed on the head to death Как удар по голове до смерти
A crying shame, no vigor for rancor Плачущий позор, нет силы для злобы
Can’t pin the blame on my lord with anger Не могу возложить вину на моего лорда с гневом
Dash my thoughts against the wall Разбить мои мысли о стену
And take my eyes off a glare И отвести глаза от бликов
Oh, no one can camouflage the О, никто не может замаскировать
Muck on my reflection Грязь на моем отражении
Affection’s what I’ve pleased Любовь - это то, что мне понравилось
At the seventh dawn На седьмом рассвете
Those flaws revealed Эти недостатки выявились
A frown again flitted across my face На моем лице снова мелькнула хмурость.
I couldn’t get out of this haze Я не мог выбраться из этой дымки
Reflections of mind, so deep Размышления ума, такие глубокие
At the seventh dawn На седьмом рассвете
I can’t proceed я не могу продолжить
Oh lord, I’m on my knees Господи, я на коленях
Don’t fail in my need! Не подведи в моей нужде!
Mister felt he bore a charmed life Мистер чувствовал, что он носил очарованную жизнь
Couldn’t hold his horse at nighttime Не мог удержать свою лошадь в ночное время
Asked for damsel to be his nightwife Попросил девушку быть его ночной спутницей
Would you fly me to the skies? Не могли бы вы отправить меня в небо?
His charred mind, of that distress Его обугленный разум, от этого бедствия
had been blind with his mistress был слеп со своей любовницей
Dashed his thoughts against the wall Разбил свои мысли о стену
The gleam in his eyes had died Блеск в его глазах померк
No sloven can camouflage Ни один неряха не может маскироваться
The muck on his reflection Грязь на его отражении
Affection’s what I’ve pleased Любовь - это то, что мне понравилось
At the seventh dawn На седьмом рассвете
Those flaws revealed Эти недостатки выявились
A frown again flitted across my face На моем лице снова мелькнула хмурость.
I couldn’t get out of this haze Я не мог выбраться из этой дымки
Reflections of mind, so deep Размышления ума, такие глубокие
At the seventh dawn На седьмом рассвете
I can’t proceed я не могу продолжить
Oh lord, I’m on my knees Господи, я на коленях
Don’t fail in my need! Не подведи в моей нужде!
No use to hide Нет смысла прятать
The muck on my reflection Грязь на моем отражении
Affection’s what I’ve pleased Любовь - это то, что мне понравилось
At the seventh dawn На седьмом рассвете
Those flaws revealed Эти недостатки выявились
A frown again flitted across my face На моем лице снова мелькнула хмурость.
I couldn’t get out of this haze Я не мог выбраться из этой дымки
Reflections of mind, so deep Размышления ума, такие глубокие
At the seventh dawn На седьмом рассвете
I can’t proceed я не могу продолжить
Oh lord, I’m on my knees Господи, я на коленях
Don’t fail in my need!Не подведи в моей нужде!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: