| Fancy dreams of a reckless queen
| Причудливые мечты о безрассудной королеве
|
| Ready for a deeper trance
| Готов к более глубокому трансу
|
| A twisted mind, one of a kind
| Искривленный ум, единственный в своем роде
|
| Just asked if he wanted to dance
| Просто спросил, хочет ли он танцевать
|
| He lost his way, a slow decay
| Он потерял свой путь, медленный распад
|
| There’s someone pulling the strings
| Кто-то дергает за ниточки
|
| Lost his cool, a noble fool
| Потерял хладнокровие, благородный дурак
|
| She didn’t feel a thing, just see it…
| Она ничего не почувствовала, просто увидела…
|
| I’m here the fool, and diving down
| Я здесь дурак и ныряю вниз
|
| In a train to bedlam, a king without a crown
| В поезде до бедлама король без короны
|
| I lost my cool for a sudden drive
| Я потерял хладнокровие из-за внезапной поездки
|
| In a train to bedlam, there’s no soul alive
| В поезде до бедлама нет живой души
|
| A little fun with a loaded gun
| Немного веселья с заряженным пистолетом
|
| Time for a deeper trance
| Время для более глубокого транса
|
| A deeper dive, no soul alive
| Более глубокое погружение, ни одной живой души
|
| Just asked if he wanted to dance
| Просто спросил, хочет ли он танцевать
|
| I’m here the fool, and diving down
| Я здесь дурак и ныряю вниз
|
| In a train to bedlam, a king without a crown
| В поезде до бедлама король без короны
|
| I lost my cool for a sudden drive
| Я потерял хладнокровие из-за внезапной поездки
|
| In a train to bedlam, there’s no soul alive | В поезде до бедлама нет живой души |