| Out on the open sea, on rolling waves
| В открытом море, на катящихся волнах
|
| Sail away
| Уплыть
|
| Endless horizons all around
| Бесконечные горизонты вокруг
|
| Hunting a beast, the beast of the deep
| Охота на зверя, зверя глубокого
|
| (In the) dark of the night
| (В) темноте ночи
|
| After many moons, drifting the sea
| После многих лун, дрейфующих по морю
|
| Hopeless and lost
| Безнадежный и потерянный
|
| All was bleak and spiritless
| Все было мрачно и безжизненно
|
| Ships lost one by one
| Корабли теряли один за другим
|
| Nowhere to be seen
| Нигде не видно
|
| Swiftly, a squall of stronger wind
| Стремительно, шквал сильнее ветра
|
| Mist on the sea, a devious fog
| Туман на море, коварный туман
|
| Wind howling, waves breaking
| Ветер воет, волны разбиваются
|
| Shadow from below
| Тень снизу
|
| Swaying ships from side to side
| Качание кораблей из стороны в сторону
|
| Then, from the deep void of the unknown
| Затем из глубокой пустоты неизвестного
|
| An ancient gargantuan creature emerged
| Появилось древнее гигантское существо
|
| And with it, came death
| А вместе с ним и смерть
|
| It came from beneath
| Это пришло из-под
|
| From the deep and dark
| Из глубины и тьмы
|
| Serpent of times long gone
| Змей давно минувших времен
|
| Curse of the seas
| Проклятие морей
|
| Bringing pain, terror and fear
| Принося боль, ужас и страх
|
| Death in the domain of the Hydra
| Смерть во владениях Гидры
|
| Turmoil and distray
| Смятение и беспорядок
|
| All was lost, in the deep
| Все было потеряно, в глубине
|
| All men will meet their end
| Все люди встретят свой конец
|
| No one escapes the beast from below
| Никто не убегает от зверя снизу
|
| Reign of the hydra is eternal
| Царство гидры вечно
|
| All is doomed and all is gone
| Все обречено, и все ушло
|
| It came from beneath
| Это пришло из-под
|
| From the deep and dark
| Из глубины и тьмы
|
| Serpent of times long gone
| Змей давно минувших времен
|
| Curse of the seas
| Проклятие морей
|
| Bringing pain, terror and fear
| Принося боль, ужас и страх
|
| Death in the domain of the Hydra
| Смерть во владениях Гидры
|
| It came from beneath
| Это пришло из-под
|
| From the deep and dark
| Из глубины и тьмы
|
| Serpent of times long gone
| Змей давно минувших времен
|
| Curse of the seas
| Проклятие морей
|
| Bringing pain, terror and fear
| Принося боль, ужас и страх
|
| Death in the domain of the Hydra
| Смерть во владениях Гидры
|
| It came from beneath
| Это пришло из-под
|
| From the deep and dark
| Из глубины и тьмы
|
| Serpent of times long gone
| Змей давно минувших времен
|
| Curse of the seas
| Проклятие морей
|
| Bringing pain, terror and fear
| Принося боль, ужас и страх
|
| Death in the domain of the Hydra | Смерть во владениях Гидры |