| I sit still and silent
| я сижу и молчу
|
| For a moment
| На мгновение
|
| In the light of the act
| В свете акта
|
| If I clear my mind
| Если я очищу свой разум
|
| I am rising beyond all space and time
| Я поднимаюсь над всем пространством и временем
|
| Nothing that I have to do to be who I am, yeah
| Мне ничего не нужно делать, чтобы быть тем, кто я есть, да
|
| Now I release to the mother sky
| Теперь я выпускаю к материнскому небу
|
| All I have to transmute this illusion
| Все, что мне нужно, чтобы преобразовать эту иллюзию
|
| I lost my grip, but I have you now
| Я потерял хватку, но теперь у меня есть ты
|
| How can this be? | Как это может быть? |
| I have become my enemy
| Я стал своим врагом
|
| Whoa, oh well I’m around
| Вау, ну, я рядом
|
| I lost my grip, but I have you now
| Я потерял хватку, но теперь у меня есть ты
|
| How can this be?
| Как это может быть?
|
| Why become my enemy?
| Зачем становиться моим врагом?
|
| I repair the shattered diamond
| Я ремонтирую разбитый алмаз
|
| To its wholeness
| К целостности
|
| With these blood-stained hands
| Этими окровавленными руками
|
| Just as I designed
| Так же, как я разработал
|
| I am rising beyond all space and time
| Я поднимаюсь над всем пространством и временем
|
| Nothing that I have to do to be who I am, yeah
| Мне ничего не нужно делать, чтобы быть тем, кто я есть, да
|
| Will you see the black of the eye
| Увидишь ли ты черноту глаза
|
| Separated from the white
| Отдельно от белого
|
| If the enemy has smothered the eye
| Если враг задушил глаз
|
| One must prepare to die | Нужно подготовиться к смерти |