| Gone (оригинал) | Gone (перевод) |
|---|---|
| I bail out | я выручаю |
| And take off | И взлететь |
| In the desert dust behind me | В пыли пустыни позади меня |
| The hounds are trying to sniff out my wrongs | Гончие пытаются вынюхать мои ошибки |
| I’m walking a wire | Я иду по проводу |
| If I step one foot out of place | Если я шагну с места |
| They will feed me to the afterlife | Они будут кормить меня в загробной жизни |
| I punch it into the future | Я пробиваю это в будущее |
| I’m gunnin' straight for the borderline | Я стреляю прямо к границе |
| I’ve got no time for indecision | У меня нет времени на нерешительность |
| I’ve gotta keep moving on | Я должен продолжать двигаться дальше |
| I’m gone, gone, gone | Я ушел, ушел, ушел |
| I’ve got no time for redemption | У меня нет времени на искупление |
| Adios and so long | Прощай и так долго |
| In a blink | В мгновение ока |
| It was done | Сделано |
| How quickly anger turns to prayer | Как быстро гнев превращается в молитву |
| Staring down the business end of a gun | Глядя на деловой конец пистолета |
| The sweat of remorse | Пот раскаяния |
| He deserved a one way ticket to Jesus so I passed one on | Он заслужил билет в один конец к Иисусу, поэтому я передал один на |
