| Who am I foolin'
| Кого я обманываю
|
| I really miss you so bad
| Я очень скучаю по тебе
|
| I talked to friends
| я разговаривал с друзьями
|
| We argued, they say that I, I lost the best thing I’ve ever had
| Мы поспорили, они говорят, что я, я потерял лучшее, что у меня когда-либо было
|
| But every time I felt that it made sense
| Но каждый раз я чувствовал, что это имеет смысл
|
| So I decided to go (to go, to go, to go)
| Так что я решил идти (идти, идти, идти)
|
| Now I regret that its too late to fix it
| Теперь я сожалею, что уже слишком поздно, чтобы исправить это.
|
| So I guess I’ll never know
| Так что я думаю, я никогда не узнаю
|
| If it would’ve worked out
| Если бы это сработало
|
| Or what
| Или что
|
| I’ve realized tat I’ve made a mistake
| Я понял, что совершил ошибку
|
| And I never should’ve left ya
| И я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I never should’ve left ya
| Я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I’ve realized tat I’ve made a mistake
| Я понял, что совершил ошибку
|
| And I never should’ve left ya
| И я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I never should’ve left ya
| Я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I never
| Я никогда
|
| Never
| Никогда
|
| I never
| Я никогда
|
| I never
| Я никогда
|
| I shouldn’t be surprised when you tell me you’re speach-less
| Я не должен удивляться, когда ты говоришь мне, что молчишь
|
| I understand, I know the reasons why
| Я понимаю, я знаю причины, почему
|
| With us there’s nothing left
| С нами ничего не осталось
|
| I really, really know that I hurt you
| Я действительно, действительно знаю, что причиняю тебе боль
|
| Let the truth be told
| Пусть говорят правду
|
| Its my fault that you’re probably happy now
| Это моя вина, что ты, наверное, сейчас счастлив
|
| I wish I would’ve given us a chance to go
| Хотел бы я дать нам шанс пойти
|
| I realized that…
| Я понял, что…
|
| I’ve realized that I’ve made a mistake
| Я понял, что совершил ошибку
|
| And I never should’ve left ya
| И я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I never should’ve left ya
| Я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I’ve realized tat I’ve made a mistake
| Я понял, что совершил ошибку
|
| And I never should’ve left ya
| И я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I never should’ve left ya
| Я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I’ve realized that I’ve made a mistake
| Я понял, что совершил ошибку
|
| And I never should’ve left ya
| И я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I never should’ve left ya
| Я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I’ve realized tat I’ve made a mistake
| Я понял, что совершил ошибку
|
| And I never should’ve left ya
| И я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I never should’ve left ya
| Я никогда не должен был оставлять тебя
|
| I never
| Я никогда
|
| I never
| Я никогда
|
| Never
| Никогда
|
| I never
| Я никогда
|
| I never
| Я никогда
|
| I never
| Я никогда
|
| I can’t believe I let it all slip away
| Я не могу поверить, что позволил всему этому ускользнуть
|
| I can’t believe I let it all slip away
| Я не могу поверить, что позволил всему этому ускользнуть
|
| That’s it? | Вот и все? |