| Taxi, take me to his home
| Такси, отвези меня к нему домой
|
| I wanna give him all of me, cause I’m alone
| Я хочу отдать ему всю себя, потому что я одна
|
| The world is quiet, I wouldn’t mind
| В мире тихо, я бы не возражал
|
| Mere conversation, can you be my ride?
| Простой разговор, ты можешь быть моей поездкой?
|
| What’s your fare? | Какова ваша плата за проезд? |
| (oh oh oh oh yeah)
| (о, о, о, о, да)
|
| Mister can you take me there?
| Мистер, вы можете отвезти меня туда?
|
| Can you break a dub?
| Можете ли вы сломать даб?
|
| All I ask of you is
| Все, о чем я прошу вас, это
|
| Taxi, take me to his home
| Такси, отвези меня к нему домой
|
| I wanna give him all of me, cause I’m alone
| Я хочу отдать ему всю себя, потому что я одна
|
| Turn the radio down a bit (smoking cigarettes)
| Немного убавьте радио (курение сигарет)
|
| Would you be so kind to stop at a station?
| Не будете ли вы так любезны остановиться на остановке?
|
| I see the sign, cause you need some air (oh oh oh oh yeah)
| Я вижу знак, потому что тебе нужно немного воздуха (о, о, о, о, да)
|
| Mister can you take me there?
| Мистер, вы можете отвезти меня туда?
|
| You can keep the dub
| Вы можете сохранить даб
|
| All I ask of you is…
| Все, о чем я прошу вас, это…
|
| Taxi, take me to his home
| Такси, отвези меня к нему домой
|
| I wanna give him all of me, cause I’m alone
| Я хочу отдать ему всю себя, потому что я одна
|
| And I know he’s watching the time (yeah, yeah)
| И я знаю, что он следит за временем (да, да)
|
| Told him I would make it (make it yeah, yeah)
| Сказал ему, что у меня это получится (сделай это, да, да)
|
| Just get me there safe (get me there safe)
| Просто доставь меня туда в безопасности (доставь меня туда в безопасности)
|
| Taxi, take me to his home
| Такси, отвези меня к нему домой
|
| I wanna give him all of me, cause I’m alone
| Я хочу отдать ему всю себя, потому что я одна
|
| Take me there | Возьми меня туда |