| L et yndigt land
| L прекрасная страна
|
| Ved et smilende hav
| У улыбающегося моря
|
| Som kun en tåbe gider frvgte
| Что только дурак заботится о том, чтобы frvgte
|
| Sidder jeg på en bænk
| я сижу на скамейке
|
| Kun for fjolser og fæ
| Только для дураков и трусов
|
| Herreløse hunde og forrykte
| Бродячие собаки и невменяемые
|
| Lidt på lykke, lidt på fromme
| Немного о счастье, немного о благочестии
|
| Ser jeg livet gå og komme
| Я смотрю, как жизнь приходит и уходит
|
| Forbi her på bænken i tumpemes park
| Вот здесь, на скамейке в парке Тумпеме
|
| På den grønne gren
| На зеленой ветке
|
| Idioten og mig
| Идиот и я
|
| Hvor er de overlevende henne?
| Где выжившие?
|
| Og hva gør jeg her
| И что я здесь делаю
|
| På en lysende dag
| В яркий день
|
| Med udsigt helt til verdens ende?
| С прицелом на конец света?
|
| Lidt på lykke, lidt på fromme
| Немного о счастье, немного о благочестии
|
| Ser jeg livet gå og komme
| Я смотрю, как жизнь приходит и уходит
|
| Forbi her på bænken i tumpemes park
| Вот здесь, на скамейке в парке Тумпеме
|
| Lidt på lykke. | Немного удачи. |
| lidt på fromme
| немного благочестивый
|
| Ser jeg tideme, som skal komme
| Я вижу времена, которые должны прийти
|
| Forbi her på bænken i tumpemes park
| Вот здесь, на скамейке в парке Тумпеме
|
| Lidt på lykke, lidt på fromme
| Немного о счастье, немного о благочестии
|
| Er jeg klar, hvis du skulle komme
| Я готов, если ты придешь
|
| Forbi her på bænken i tumpenes park | Здесь, на скамейке в парке |