| Alt for meget sex
| Слишком много секса
|
| og lidt for lidt romantik
| и слишком мало романтики
|
| alt for meget larm
| слишком много шума
|
| og lidt for lidt klassik’sk
| и слишком классический
|
| Vi har trods alt kun det ene liv
| Ведь у нас всего одна жизнь
|
| og hvad gir de os s at rive i
| и что нам дают разорвать
|
| Alt for meget vold
| Слишком много насилия
|
| og lidt for lidt susse
| и слишком мало шипения
|
| og ham der ulrik holdt
| и тот, кого держал Ульрик
|
| kunne eddermamene godt trnge til noget
| может матерям гаг нужно что-то
|
| en varm kop kaffe
| чашка горячего кофе
|
| Vi har trods alt kun det ene liv
| Ведь у нас всего одна жизнь
|
| og hvad gir de os s at rive i
| и что нам дают разорвать
|
| Alt for meget snak
| Слишком много разговоров
|
| og lidt for lidt handling
| и слишком мало действий
|
| det hjlper ikke et hak
| это ничуть не помогает
|
| med det der skaldte opsving
| с этим лысым восстановлением
|
| Ku vi mske sl dem der spanien i bold
| Может быть, мы сможем победить их в Испании
|
| bare fordi ham ricardo ikk ku mnstre EN hold
| только потому, что его команда ricardo ikk ku mnstre EN
|
| men s blir vi spist af
| но потом нас съедят
|
| med knne hndboldspiger
| с опытными гандболистками
|
| og de gr da hvad de ka
| и сделали что могли
|
| men ikke altid som ulrik siger
| но не всегда, как говорит Ульрик
|
| Men der er nok at se p
| Но достаточно, чтобы увидеть р
|
| bde til grden og gaden
| и в сад и на улицу
|
| nr Rikke Solberg stter
| улица Рикке Солберг
|
| sig p hele sendefladen
| скажем, на всей поверхности передачи
|
| I det hele taget syntes jeg at
| В общем я так и думал
|
| de kvinder bliver lidt for dygtig
| эти женщины становятся слишком опытными
|
| s kre de rets skvat
| s создал шлепок справа
|
| det ka ganske enkelt ik vre rigtigt
| это может быть просто неправда
|
| Det er os der bestemmer hvor fjernsynet str
| Это мы решаем, где ул.
|
| vi har trods alt gjort det godt de sidste tusind r
| в конце концов, у нас все было хорошо в течение последней тысячи лет
|
| Og s det ndsvage vejr
| И мягкая погода
|
| og ham der Henrik Volborg
| и что Хенрик Фольборг
|
| det regner altid der
| там всегда дождь
|
| lige omkring hvor jeg bor
| прямо там, где я живу
|
| Vi har trods alt kun det ene liv
| Ведь у нас всего одна жизнь
|
| og hvad fr man s at rive i
| и то, что вы видите, чтобы разорвать
|
| to tv aviser lidt sport og en quiz
| две телегазеты, немного спорта и викторина
|
| s er den aften get heldigvis
| к счастью, эта ночь прошла
|
| man falder i svn mens livet suser forbi
| человек засыпает, а жизнь проносится мимо
|
| og s stiger licensen oveni
| и s лицензия поднимается выше
|
| fr man andet for pengene end utak? | Вы получаете что-нибудь за деньги, кроме благодарности? |
| Nej
| Нет
|
| er der noget og sige til at man brokker sig
| Есть на что жаловаться?
|
| Kom lad os brokke os
| Приходите жаловаться
|
| det er nok det vi har det bedst med
| это, вероятно, то, что нам наиболее удобно
|
| lad bare de andre sls
| просто позволь другому sls
|
| det er da synd for dem
| жаль их
|
| men p den anden side
| но с другой стороны
|
| det kommer sdan set ikke rigtig os ved
| это действительно не доходит до нашего внимания
|
| vi har rigeligt at se til med vores eget liv
| у нас есть много общего с нашей собственной жизнью
|
| og det er stadig bedre at rive i end i at blive revet i
| и все же лучше порвать, чем быть порванным
|
| ja vi har mere at gre end nok at gre med vores eget liv
| да, нам нужно сделать больше, чем достаточно, чтобы сделать с нашими собственными жизнями
|
| og det er stadig bedre at fl end i at bli flet i
| и все же лучше флэт, чем плетение
|
| Kom lad os brokke os
| Приходите жаловаться
|
| det er nok det vi har det bedst med | это, вероятно, то, что нам наиболее удобно |