Перевод текста песни Kys Bruden - Tv-2

Kys Bruden - Tv-2
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kys Bruden , исполнителя -Tv-2
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.05.1999
Язык песни:Датский

Выберите на какой язык перевести:

Kys Bruden (оригинал)Kys Bruden (перевод)
Hun traf ham helt tilfældigt ved et stoppested Она встретила его совершенно случайно на автобусной остановке
jeg var der selv men det var ham den anden hun tog med Я сам был там, но он был другим, кого она взяла с собой
det ligner lidt ulykkelig kærlighed ved første blik это немного похоже на безответную любовь с первого взгляда
så tænkte jeg ærgeligt alt imens bussen gik потом я с грустью думал все время пока автобус ехал
Men flot så det ud da de strøg op ad kirkegulvet sammen Но это выглядело мило, когда они вместе гладили церковный пол
hun sagde ja og han sagde amen она сказала да и он сказал аминь
og så brød solen frem, gæsterne gik hjem а потом вышло солнце, гости разошлись по домам
festen var forbi, jeg nåede lige akkurat at høre bruden sige вечеринка закончилась, я только успел услышать, как невеста сказала
Hey du der fremmede hvor kommer du fra, Эй ты незнакомец откуда ты
det er i virkeligheden sådan en som dig jeg vil ha я действительно хочу кого-то вроде тебя
hun sagde: kys mig du, som i den smukkeste sang она сказала: поцелуй меня ты, как в самой красивой песне
kys mig for livet, bare en enkelt gang поцелуй меня на всю жизнь, только один раз
jeg sagde: nej desværre skynd dig nu hen til din mand я сказал: нет, к сожалению, теперь спешите к своему мужу
han sidder der og venter det bedste han kan он сидит там и ждет изо всех сил
jeg smiled voksent da de kørte bort, jeg tænkte: Я улыбался по-взрослому, когда они уезжали, я думал:
sådan ville min barndomshelt ha gjort это то, что сделал бы герой моего детства
Men flot så det ud da de strøg op ad kirkegulvet sammen Но это выглядело мило, когда они вместе гладили церковный пол
hun sagde ja og han sagde amen она сказала да и он сказал аминь
og så brød solen frem, gæsterne gik hjem а потом вышло солнце, гости разошлись по домам
festen var forbi, jeg nåede lige akkurat at høre bruden sige вечеринка закончилась, я только успел услышать, как невеста сказала
Hey du der fremmede hvor kommer du fra, Эй ты незнакомец откуда ты
det er i virkeligheden sådan en som dig jeg vil ha я действительно хочу кого-то вроде тебя
hun sagde: kys mig du, som i den smukkeste sang она сказала: поцелуй меня ты, как в самой красивой песне
kys mig for livet, bare en enkelt gang поцелуй меня на всю жизнь, только один раз
Jeg tænker tit på jeg sku ha været en roman Я часто думаю, что я должен был быть романом
så ville historien ha set helt anderledes ud тогда история выглядела бы совсем по другому
jeg ville slutte dernæst på side 210 Я бы закончил дальше на странице 210
hvor jeg bortfører en anden mands brud где я похищаю чужую невесту
Men det er ikke altid sådan livet flasker sig Но так не всегда получается в жизни
dengang ved stoppestedet havde hun da bare в тот раз на остановке она только что
kigget en anelse mere den anden vej выглядел немного иначе
det de helt små marginaler som vi taler om очень маленькие поля, о которых мы говорим
en meter højst så var jeg måske blevet brudens gom метр самое большее и я мог бы стать шафером невесты
Men flot så det ud da de strøg op ad kirkegulvet sammen Но это выглядело мило, когда они вместе гладили церковный пол
hun sagde ja og han sagde amen она сказала да и он сказал аминь
og så brød solen frem, gæsterne gik hjem а потом вышло солнце, гости разошлись по домам
festen var forbi, jeg siger ik til nogen hvad jeg hørte bruden sige вечеринка закончилась, я никому не скажу, что я слышал, что невеста сказала
Men flot så det ud da de strøg op ad kirkegulvet sammen Но это выглядело мило, когда они вместе гладили церковный пол
hun sagde ja og han sagde amen она сказала да и он сказал аминь
og så brød solen frem, gæsterne gik hjem а потом вышло солнце, гости разошлись по домам
festen var forbi, jeg siger ik til nogen hvad jeg hørte bruden sige вечеринка закончилась, я никому не скажу, что я слышал, что невеста сказала
Og så brød solen frem, gæsterne gik hjem А потом вышло солнце, гости разошлись по домам
festen var forbi, jeg siger ik til nogen hvad jeg hørte bruden sigeвечеринка закончилась, я никому не скажу, что я слышал, что невеста сказала
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: