| Et Sted Derude (оригинал) | Et Sted Derude (перевод) |
|---|---|
| Farvel da min ven | Прощай, мой друг |
| Vi ses aldrig igen | Мы больше никогда не увидимся |
| Det liv du kom for at få | Жизнь, к которой вы пришли |
| Er hermed givet tilbage | Настоящим возвращается |
| Glem dine kærlige ord | Забудь свои любящие слова |
| Luk venligst døren når du går | Пожалуйста, закрой дверь, когда уходишь |
| Tag vores historie med | Возьмите нашу историю с собой |
| Alt skal bort herfra | Все должно идти отсюда |
| Et sted derude | Где-то там |
| Bag dine drømme | За твоими мечтами |
| Venter en verden | Мир ждет |
| Fuld af savn | Полный тоски |
| Et sted derude | Где-то там |
| Bag dine drømme | За твоими мечтами |
| Kalder en længsel | Вызывает тоску |
| Dig ved navn | Вы по имени |
| Det er slut og forbi | Это снова и снова |
| Der er ikke mere at sige | Больше нечего сказать |
| Det gør næsten ikke ondt | Это почти не больно |
| Og vi har andet at tænke på | И нам есть о чем подумать |
| Hvis du vender dig om | Если вы обернетесь |
| Vil du se et stort lysende: Kom | Хочешь увидеть великое сияние: Приходи |
| Lad dig ikke fange ind | Не попадайся |
| Please, skynd dig at gå | Пожалуйста, поторопитесь |
| Et sted derude | Где-то там |
| Bag dine drømme | За твоими мечтами |
| Venter en verden | Мир ждет |
| Fuld af savn | Полный тоски |
| Et sted derude | Где-то там |
| Bag dine drømme | За твоими мечтами |
| Kalder en længsel | Вызывает тоску |
| Dig ved navn | Вы по имени |
