| Hey Babe, hvor havde du tænkt dig
| Эй, детка, о чем ты думал?
|
| Hvor havde du tænkt dig du skulle hen?
| Куда, по-твоему, ты идешь?
|
| Det regner udenfor, det er bælgravende mørkt
| На улице дождь, кромешная тьма
|
| Du har mindst hundrede kilometer hjem
| У тебя до дома как минимум сто километров
|
| Jeg kunne vise dig min frimærkesamling fra Australien
| Я мог бы показать тебе свою коллекцию марок из Австралии.
|
| Med samt en helt autentisk bankerot
| С а также полностью аутентичным банкротством
|
| Og har jeg ikke lige netop drømt en vildt fantastisk drøm
| И не приснился ли мне только что дико фантастический сон
|
| Som ville klæde dig uanstændig godt
| Что бы одеть тебя неприлично хорошо
|
| Før vi begynder
| Прежде чем мы начнем
|
| Og jeg får sagt hvad jeg vil sige
| И я могу сказать то, что хочу сказать
|
| Så er den dag, den sommer, det liv
| Таков тот день, то лето, та жизнь
|
| Pludselig forbi
| Внезапно
|
| Før vi fortryder
| Прежде чем мы пожалеем
|
| Og hvad er nu osse det for noget
| И теперь, что это все о
|
| Så er den dag, den sommer, det liv
| Таков тот день, то лето, та жизнь
|
| Pludselig gået
| Внезапно ушел
|
| Hey Babe, hvor havde du tænkt dig
| Эй, детка, о чем ты думал?
|
| Hvor havde du tænkt dig du skulle hen?
| Куда, по-твоему, ты идешь?
|
| Jeg har lige givet dig min mest syrede drøm
| Я только что дал тебе свой самый кислый сон
|
| Så kan du ikke bare sådan tage hjem
| Тогда ты не можешь просто так пойти домой
|
| Du kunne få en rolle i min seneste film
| Вы могли бы получить роль в моем последнем фильме
|
| Den har et sindssygt spændende komplot
| У него безумно захватывающий сюжет
|
| Men vi får hinanden under rulletexteme til slut
| Но мы получаем друг друга во время титров в конце
|
| For en gangs skyld ender alting godt
| На этот раз все заканчивается хорошо
|
| Før vi begynder
| Прежде чем мы начнем
|
| Og jeg tår sagt hvad jeg vil sige
| И я говорю то, что хочу сказать
|
| Så er den dag, den sommer, det liv
| Таков тот день, то лето, та жизнь
|
| Pludselig forbi
| Внезапно
|
| Før vi fortryder
| Прежде чем мы пожалеем
|
| Og hvad er nu osse det for noget
| И теперь, что это все о
|
| Så er den dag, den sommer, det liv
| Таков тот день, то лето, та жизнь
|
| Pludselig gået
| Внезапно ушел
|
| I min film vil jeg gøre hvad en mand skal gøre
| В моем фильме я хочу делать то, что должен делать мужчина
|
| Jeg har skrevet ned hvad der skal ske
| Я написал, что должно произойти
|
| Jeg møder dig tilfældigt i en skudduel
| Я встречаю тебя случайно на стрелковой дуэли
|
| (det er osse noget publikum kan Ii')
| (это то, что могут сделать зрители)
|
| Du sender et at dine mest afvæbnende smil
| Вы посылаете одну из своих самых обезоруживающих улыбок
|
| Og i modlys slår du armene omkring
| И в контровом свете ты обнимаешь
|
| Mig og siger at alt det der med pengene og udseendet
| Меня и говорит, что все эти деньги и внешний вид
|
| Betyder overhovedet ingenting
| вообще ничего не значит
|
| Hey Babe, så skulle den vist være klaret
| Эй, детка, я думаю, это нужно сделать
|
| Mens du tænker over tingene kan jeg måske
| Пока ты все обдумываешь, может быть, я смогу
|
| I mellemtiden hjælpe dig lidt med svaret
| А пока помогу вам немного с ответом
|
| Sæt X i rubrikken til højre
| Поставьте X в поле справа
|
| Under stormende forelskelse og bundløs gæld
| Под бурной любовью и бездонным долгом
|
| De store spørgsmål indtil døden os skiller
| Большие вопросы, пока смерть не разлучит нас
|
| De er gratis og dem stiller vi selv | Они бесплатны, и мы предоставляем их сами |