| Bliv hos mig bliv
| Останься со мной, останься
|
| Endnu en sommerdags tid
| Еще один летний день
|
| Luk dine blå øjne i
| Закрой свои голубые глаза
|
| Fyld dig med solstrejf og syrlighed
| Наполните себя прикосновением солнечного света и кислоты
|
| Bliv hos mig bliv
| Останься со мной, останься
|
| Du min eneste ene
| Ты мой единственный
|
| Et øjeblik og så forbi
| Момент, а затем
|
| Os to for altid, alene
| Мы вдвоем навсегда, одни
|
| Vent på mig vent
| Подожди меня, подожди
|
| Endnu en søvnløs nats tid
| Время для еще одной бессонной ночи
|
| Hold alle drømmene tændt
| Держите все мечты на
|
| Fyld dig med fløjlsduft og kølighed
| Наполните себя ароматом бархата и прохладой
|
| Bliv hos mig bliv
| Останься со мной, останься
|
| Du min eneste ene
| Ты мой единственный
|
| Et øjeblik og så forbi
| Момент, а затем
|
| Os to for altid, alene
| Мы вдвоем навсегда, одни
|
| Åh sådan en nat kan være lang
| О, такая ночь может быть длинной
|
| Når man har glemt hvad det vil sige
| Когда ты забыл, что это значит
|
| At kunne mærke tidens gang
| Чтобы чувствовать течение времени
|
| Så det gør godt dybt indeni
| Так хорошо внутри
|
| Gå fra mig gå
| Уходи от меня уходи
|
| Mens at det endnu er tid
| Пока еще есть время
|
| Du har et liv du skal nå
| У вас есть жизнь, чтобы достичь
|
| Fyldt med forundring og frygtløshed
| Наполненный удивлением и бесстрашием
|
| Bliv hos mig bliv
| Останься со мной, останься
|
| Du min eneste ene
| Ты мой единственный
|
| Et øjeblik og så forbi
| Момент, а затем
|
| Os to for altid, alene
| Мы вдвоем навсегда, одни
|
| Og sådan en nat kan være lang
| И такая ночь может быть длинной
|
| Når man har glemt hvad det vil sige
| Когда ты забыл, что это значит
|
| At kunne mærke tidens gang
| Чтобы чувствовать течение времени
|
| Som en slags glæde indeni | Как некая радость внутри |