| Camouflage Claire
| Камуфляж Клэр
|
| Is a spelunking sister
| Является спелеологической сестрой
|
| And so is Steel Sarah
| И так Сталь Сара
|
| Begge to utforske
| Оба исследуют
|
| Den wahnsinns grosse jungel
| Безумно большие джунгли
|
| Fordi de leter etter hull
| Потому что они ищут дыры
|
| Hull som leder dypt ned
| Отверстия, которые ведут глубоко вниз
|
| Deeper down into the earth
| Глубже в землю
|
| They hope to find a vicious mom
| Они надеются найти порочную маму
|
| Steel Sarah hun roper
| Стальная Сара, их канатоходец
|
| She has found a dypt mørkt hole
| Она нашла глубокую темную дыру
|
| That she wants to explore
| Что она хочет исследовать
|
| Steel Sarah rapelerer
| Стальная Сара спускается по веревке
|
| Deeper into nye steder
| Глубже в новые места
|
| After viele høydemeter
| После многих метров высоты
|
| Steht sie støtt i hullets bunn og freser
| Твердо встаньте на дно отверстия и фрезеруйте
|
| In front of her lies a serpent
| Перед ней лежит змей
|
| Bigger than a kings apartment
| Больше, чем королевская квартира
|
| Men Steel Sarah bare gliser
| Но Стальная Сара только усмехается
|
| She draws her sword undt rett ut fniser
| Она вытаскивает свой меч и прямо хихикает
|
| Sword in hand she cuts that snake
| Меч в руке, она режет эту змею
|
| Sword in hand she cleaves it into two
| Меч в руке она раскалывает его на две части
|
| Sverd i hånd som drypper blod
| Меч в руке капает кровь
|
| Sverd i hånd
| Меч в руке
|
| Sverd i hånd
| Меч в руке
|
| Sword in hand she cuts that snake
| Меч в руке, она режет эту змею
|
| Sword in hand she cleaves it into two
| Меч в руке она раскалывает его на две части
|
| Sverd i hånd som drypper blod
| Меч в руке капает кровь
|
| Sverd i hånd som drypper slange blod
| Меч в руке капает змеиной кровью
|
| Right behind den døde ormen
| Прямо за мертвым червем
|
| Kommer det en til slange
| Приходит один к змее
|
| Den er også veldig hissig
| Это также очень беспокойно
|
| But no match for our sword missy
| Но не подходит для нашей миссии меча
|
| Sword in hand she cuts that snake
| Меч в руке, она режет эту змею
|
| Sword in hand she cleaves it into two
| Меч в руке она раскалывает его на две части
|
| Sverd i hånd som drypper blod
| Меч в руке капает кровь
|
| Sverd i hånd
| Меч в руке
|
| Sverd i hånd
| Меч в руке
|
| Sword in hand she cuts that snake
| Меч в руке, она режет эту змею
|
| Sword in hand she cleaves it into two
| Меч в руке она раскалывает его на две части
|
| Sverd i hånd som drypper blod
| Меч в руке капает кровь
|
| Sverd i hånd som drypper slange blod
| Меч в руке капает змеиной кровью
|
| Steel Sarah
| Сталь Сара
|
| Draws her sword
| Рисует свой меч
|
| Cleaves the snakes
| Рассекает змей
|
| Warrior
| Воин
|
| Sword in hand she cuts that snake
| Меч в руке, она режет эту змею
|
| Sword in hand she cleaves it into two
| Меч в руке она раскалывает его на две части
|
| Sverd i hånd som drypper blod
| Меч в руке капает кровь
|
| Sverd i hånd
| Меч в руке
|
| Sverd i hånd
| Меч в руке
|
| Sword in hand she cuts that snake
| Меч в руке, она режет эту змею
|
| Sword in hand she cleaves it into two
| Меч в руке она раскалывает его на две части
|
| Sverd i hånd som drypper blod
| Меч в руке капает кровь
|
| Sverd i hånd som drypper slange blod | Меч в руке капает змеиной кровью |