| Dette er ein sang om Brumlebassen, bienes venn og trollenes bierøkter
| Это песня о Брумлебассене, «друге пчел» и пчеловодах-троллях.
|
| Imker, es ist was er ist!
| Пчеловод, он такой!
|
| Honung er nok die hovedkomponent i Trollenes mjød brygg og Brumlebassen samle
| Мед, вероятно, является основным компонентом медовухи Троллена и сбора Брюмлебассена.
|
| all den honning som Trollene trenger. | весь мед, который нужен троллям. |
| Mjøden blir så søt og så sterk at den
| Мед становится таким сладким и таким крепким, что
|
| sprenger
| взрывные работы
|
| Hvem samler honningen? | Кто собирает мед? |
| Det e Brumlebassen. | Это колибри. |
| Han samler honningen,
| Он собирает мед,
|
| alle digger Brumlebassen. | все любят колибри бас. |
| Hvor kommer Mjøden fra? | Откуда родом Мьёден? |
| Fremdeles Brumlebassen.
| Еще колибри.
|
| Mjød smaker kjempe bra, ta en skål for Brumlebassen
| Медовуха действительно вкусная, возьмите миску для Брюмлебассена.
|
| Om bier hadde hatt en trone, så ville Brumlebassen sittet på den.
| Если бы у пчел был трон, Брумлебассен сидел бы на нем.
|
| Er hat alle bier på fjesbok, er får flere hundretusen likes!
| Ненавижу всех пчел на фейсбуке, получаю несколько сотен тысяч лайков!
|
| Hvem samler honningen? | Кто собирает мед? |
| Det e Brumlebassen. | Это колибри. |
| Han samler honningen,
| Он собирает мед,
|
| alle digger Brumlebassen. | все любят колибри бас. |
| Hvor kommer Mjøden fra? | Откуда родом Мьёден? |
| Fremdeles Brumlebassen.
| Еще колибри.
|
| Mjød smaker kjempe bra, ta en skål for Brumlebassen:
| Медовуха очень вкусная, возьмите миску для Брюмлебассена:
|
| Omgitt av bier, Brumlebassens drøm!
| Мечта Брумлебассена в окружении пчел!
|
| Han vil bli en bie, være dronningens sønn!
| Он будет пчелой, будет сыном королевы!
|
| Samle honning, legg til gjæring, Brumlebassens dagsoppgave
| Собрать мёд, добавить брожение, ежедневная задача Брумлебассена
|
| Brumlebassen, Brumlebassen, Brumlebassen, Brumlebassen
| Брюмлебассен, Брюмлебассен, Брюмлебассен, Брюмлебассен
|
| Er brygger tønnevis med mjød ja, Trollenes levebrød. | Заваривает бочки с медовухой да, пропитание троллей. |
| De leve på mjød ja,
| Медовухой живут да,
|
| sett bort fra Kristne banka møre
| кроме Kristne banka møre
|
| Brumlebassen snakker med humler og bier. | Колибри разговаривает со шмелями и пчелами. |
| Alle dyr som transporterer pollen er
| Все животные, переносящие пыльцу,
|
| kule i Brumlebassens øyne. | прохладно в глазах Брюмлебассена. |
| Han har insekter på hjernen
| У него насекомые в мозгу
|
| Hvem samler honningen? | Кто собирает мед? |
| Det e Brumlebassen Han samler honningen, alle digger
| Это колибри, он собирает мед, все любят
|
| Brumlebassen. | Брюмлебассен. |
| Hvor kommer Mjøden fra? | Откуда родом Мьёден? |
| Fremdeles Brumlebassen. | Еще колибри. |
| Mjød smaker
| Медовые вкусы
|
| jævlig bra, ta en skål for Brumlebassen
| черт возьми, возьми миску для Брюмлебассена
|
| Omgitt av bier, Brumlebassens drøm! | Мечта Брумлебассена в окружении пчел! |
| Han vil bli en bie, være dronningens sønn!
| Он будет пчелой, будет сыном королевы!
|
| Brumlebassen | Брюмлебассен |