| Der Kaptein er finn Jerusalem og slår seg ned for lesk.
| Там, где капитан, найдите Иерусалим и согласитесь на газировку.
|
| Lenge siden er fikk seg no skikkelig fikenflesk.
| Давным-давно у меня появился настоящий инжир.
|
| Maskinen kaster lyset på en skitten liten drømmer
| Машина проливает свет на грязного маленького мечтателя
|
| Maria håper harde kjønn bil gjøre underverker
| Мария надеется, что жесткий секс-машина творит чудеса
|
| Svette, spredde pike lår med Hände hoch i kroppens vår
| Потные, раздвинутые бедра девушки с Hände hoch в теле весной
|
| und tenker på litt spill, go hun blir nesten vill!
| и думает о каких-то играх, она становится почти дикой!
|
| «Bare deng meg som jeg er» — livets harte teile
| "Просто сделай меня тем, кто я есть" - сердце жизни
|
| Ave Maria, for aller føste gang
| Аве Мария, впервые
|
| Han ser sitt snitt, tar stokken ut, og ser en kjempesjanse
| Он видит свой порез, достает палку и видит отличный шанс
|
| med sin bekkenbrekker
| с его тазовым выключателем
|
| Der Kaptein byr opp til sengevals und blunker «Får eg komma inn?»
| Где капитан предлагает рулон кровати и подмигивает: «Можно войти?»
|
| Auge åpne, vide «ta meg, jeg er din!»
| Глаза открыты, широко "возьми меня, я твой!"
|
| han kjører på, med blod på tann, bensin til lillemann!
| он едет, с кровью на зубе, бензин для маленького человека!
|
| «Harter, harter, tiefer, tiefer» hat die Mädchen hoch geschreit!
| "Хартер, хартер, глубже, глубже" громко крикнула девушка!
|
| «Ach, was fühle ich jetzt?!?»
| "Ах, как я себя сейчас чувствую?!"
|
| I Jerusalem
| В Иерусалиме
|
| Går kapteinen frem
| Идет капитан вперед
|
| Med site store lem
| С большой конечностью
|
| Bare slipp meg frem
| Просто отпусти меня
|
| Lyse på himmelen var slettes ingen stjerne
| Ярко в небе не стерлась ни одна звезда
|
| heldivis er folk lette å lure
| К счастью, людей легко обмануть
|
| Maria var ikke snau om å gjemme avkomet 9 måneder etter
| Мария не стеснялась скрывать отпрыска спустя 9 месяцев
|
| da hun fikk øye på den lille jæveln laget av trollets kjærlighetssprut.
| когда она заметила маленького ублюдка, сделанного из брызг любви тролля.
|
| «Guds veier er uransakelige» sa folk
| «Божьи пути неисследимы», — говорили люди.
|
| Vår herres sønn trenger en solid makeover
| Сыну нашего лорда нужен солидный макияж
|
| go således startet tidenes største sammensvergelse.
| Так начался величайший заговор всех времен.
|
| Kaos finds himself in Jerusalem with quite blue balls. | Каос оказывается в Иерусалиме с совершенно синими шарами. |
| He finds himself a young
| Он находит себя молодым
|
| willing maiden (guess who) and seduces her with a song. | добровольная девица (угадайте, кто) и соблазняет ее песней. |
| Nine month later the
| Девять месяцев спустя
|
| young maiden finds herself in a tricky situation with some serious explaining
| юная дева оказывается в сложной ситуации с некоторыми серьезными объяснениями
|
| to do for the puritan village; | делать для пуританской деревни; |
| luckily she is clever and claims the child is
| к счастью, она умна и утверждает, что ребенок
|
| sent from God. | посланный от Бога. |